Тілашар

kk Questions – Past tense 2   »   mk Прашања – Минато време 2

86 [сексен алты]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

86 [осумдесет и шест]

86 [osoomdyesyet i shyest]

Прашања – Минато време 2

[Prashaњa – Minato vryemye 2]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Macedonian Ойнау Көбірек
Сен қандай галстук тақтың? К--- в----в-ска-ј--н-сеше? К--- в--------- ј- н------ К-ј- в-а-о-р-к- ј- н-с-ш-? -------------------------- Која вратоврска ја носеше? 0
K--- v-atov--ka--- no-ye--y-? K--- v--------- ј- n--------- K-ј- v-a-o-r-k- ј- n-s-e-h-e- ----------------------------- Koјa vratovrska јa nosyeshye?
Сен қандай көлік сатып алдың? К---авт-м-б-- -о-куп-? К-- а-------- г- к---- К-ј а-т-м-б-л г- к-п-? ---------------------- Кој автомобил го купи? 0
K-ј-a--o--bi----o koo--? K-- a-------- g-- k----- K-ј a-t-m-b-l g-o k-o-i- ------------------------ Koј avtomobil guo koopi?
Қандай газетке жазылдың? З- --ј -е---- се пр--п----? З- к-- в----- с- п--------- З- к-ј в-с-и- с- п-е-п-а-и- --------------------------- За кој весник се претплати? 0
Za k-ј v-e---k-sy- -r---pla--? Z- k-- v------ s-- p---------- Z- k-ј v-e-n-k s-e p-y-t-l-t-? ------------------------------ Za koј vyesnik sye pryetplati?
Кімді көрдіңіз? Ко-о----о---? К--- в------- К-г- в-д-в-е- ------------- Кого видовте? 0
Kog---vid--t--? K---- v-------- K-g-o v-d-v-y-? --------------- Koguo vidovtye?
Кімді кездестірдіңіз? Ко-- -р-тна--е? К--- с--------- К-г- с-е-н-в-е- --------------- Кого сретнавте? 0
K-g---s-yet--v-ye? K---- s----------- K-g-o s-y-t-a-t-e- ------------------ Koguo sryetnavtye?
Кімді таныдыңыз? Ког- ---п--на-те? К--- п----------- К-г- п-е-о-н-в-е- ----------------- Кого препознавте? 0
K--u- -rye--z-av-y-? K---- p------------- K-g-o p-y-p-z-a-t-e- -------------------- Koguo pryepoznavtye?
Қашан тұрдыңыз? Кога-с-анавт-? К--- с-------- К-г- с-а-а-т-? -------------- Кога станавте? 0
K-gu-----na---e? K---- s--------- K-g-a s-a-a-t-e- ---------------- Kogua stanavtye?
Қашан бастадыңыз? Кога ---оч-ав-е? К--- з---------- К-г- з-п-ч-а-т-? ---------------- Кога започнавте? 0
K--u---apo--nav---? K---- z------------ K-g-a z-p-c-n-v-y-? ------------------- Kogua zapochnavtye?
Қашан аяқтадыңыз? К-г--п-ес--н--те? К--- п----------- К-г- п-е-т-н-в-е- ----------------- Кога престанавте? 0
K---a pr-es--n-vt-e? K---- p------------- K-g-a p-y-s-a-a-t-e- -------------------- Kogua pryestanavtye?
Неге ояндыңыз? З-ш-- ----а-буд-в--? З---- с- р---------- З-ш-о с- р-з-у-и-т-? -------------------- Зошто се разбудивте? 0
Zoshto -----------i--ye? Z----- s-- r------------ Z-s-t- s-e r-z-o-d-v-y-? ------------------------ Zoshto sye razboodivtye?
Неге мұғалім болдыңыз? З--т- с--н---- н-с-а-н-к? З---- с------- н--------- З-ш-о с-а-а-т- н-с-а-н-к- ------------------------- Зошто станавте наставник? 0
Zos--o-st--a-ty----s----i-? Z----- s-------- n--------- Z-s-t- s-a-a-t-e n-s-a-n-k- --------------------------- Zoshto stanavtye nastavnik?
Неге такси алдыңыз? З--то з-м-вте-т-кси? З---- з------ т----- З-ш-о з-м-в-е т-к-и- -------------------- Зошто земавте такси? 0
Z--h-o -yem-vt-e-taksi? Z----- z-------- t----- Z-s-t- z-e-a-t-e t-k-i- ----------------------- Zoshto zyemavtye taksi?
Қайдан келдіңіз? Од --д-------в--? О- к--- д-------- О- к-д- д-ј-о-т-? ----------------- Од каде дојдовте? 0
Od -ad---do--o-tye? O- k---- d--------- O- k-d-e d-ј-o-t-e- ------------------- Od kadye doјdovtye?
Қайда бардыңыз? Н--ад----идов--? Н----- о-------- Н-к-д- о-и-о-т-? ---------------- Накаде отидовте? 0
N-kad-e-o-i--v---? N------ o--------- N-k-d-e o-i-o-t-e- ------------------ Nakadye otidovtye?
Қайда болдыңыз? Каде--ев-е? К--- б----- К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
K-dy----e-t-e? K---- b------- K-d-e b-e-t-e- -------------- Kadye byevtye?
Сен кімге көмектестің? К-----у-п-м-гна? К--- м- п------- К-м- м- п-м-г-а- ---------------- Кому му помогна? 0
K--o- --o ---oguna? K---- m-- p-------- K-m-o m-o p-m-g-n-? ------------------- Komoo moo pomoguna?
Кімге жаздың? К-му--у п-ш-? К--- м- п---- К-м- м- п-ш-? ------------- Кому му пиша? 0
Ko-o- mo- p----? K---- m-- p----- K-m-o m-o p-s-a- ---------------- Komoo moo pisha?
Кімге жауап бердің? Ко-у ---о--ов-ри? К--- м- о-------- К-м- м- о-г-в-р-? ----------------- Кому му одговори? 0
Komoo -oo -d-uovo--? K---- m-- o--------- K-m-o m-o o-g-o-o-i- -------------------- Komoo moo odguovori?

Билингвизм есту қабілетін жақсартады

Қос тілде сөйлейтін адамдардың есту қабілеті жақсырақ болады. Олар әртүрлі шу дыбыстарын жақсырақ ажырата алады. Бұндай қорытындыға американдық ғалымдар келіп отыр. Зерттеушілер бірнеше жасөспірімді зерттеп көрген. Жасөспірімдердің бір бөлігі қос тілде сөйлеп өскен. Бұл жасөспірімдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлейді. Ал, қалған бөлігі тек ағылшын тілінде ғана сөйлейді. Олар белгілі бір буынды тыңдау керек еді. Бұл “иә” буыны болатын. Ол тілдердің екеуіне де жатпайтын буын. Қатысушылар буынды құлаққаптар арқылы тыңдаған. Сонымен қатар, электродтар арқылы олардың ми белсенділіктері өлшенген. Осы тесттен кейін жасөспірімдер бұл буынды тағы да бір рет тыңдау керек еді. Бірақ бұл жолы сыртқы шулар көп болған. Онымен қоса, мағынасыз сөйлемдерді айтып жатқан түрлі дауыстар қосылған. Қос тілді адамдар бұл буынға қаттырақ зейін салған. Олардың миы жоғарырақ белсенділік көрсеткен. Олар бұл буынды сыртқы шумен де, шусыз да нақты ажырата алған. Ал, бір тілді жасөспірімдердің бұған қабілеті жетпеген. Олардың миы қос тілді жасөспірімдердің миы сияқты белсенділік көрсетпеген. Тәжірибенің нәтижесі зерттеушілерді таң қалдырды. Бұған дейін музыканттардың есту қабілеті жақсы екендігі белгілі болған. Дегенмен, қос тілділік те миды жаттықтыратын сияқты. Қос тілді адамдар әрдайым түрлі дыбыстарды естиді. Осының арқасында олардың миы жаңа қасиеттерге ие болған. Ми әртүрлі тілдердің әсерлерін дәл ажырата білуді үйренеді. Енді зерттеушілер тілдік машықтар миға қалай әсер ететіндігін зерттеп жатыр. Мүмкін, тілдерді ересектеу кезде үйренген де есту қабілетіне пайдалы болатын шығар...