Тілашар

kk The time   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [Сегіз]

The time

The time

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

[sâ-âte rooz]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Persian Ойнау Көбірек
Кешіріңіз! ‫م---ت --‌-وا-م!‬ ‫----- م--------- ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
ma----rat -i-----a-! m-------- m--------- m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
Сағат неше болды? ‫-اعت --د است-‬ ‫---- چ-- ا---- ‫-ا-ت چ-د ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت چند است؟‬ 0
sâ--t --an- ---? s---- c---- a--- s---t c-a-d a-t- ---------------- sâ-at chand ast?
Көп рахмет. ‫بسی-- س-اسگزا-----خی-- ---ون.‬ ‫----- س-------- / خ--- م------ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
bes------p-----z----. b----- s------------- b-s-â- s-p-s-g-z-r-m- --------------------- besyâr sepâs-gozâram.
Сағат бір. ‫--ع- ی--ا---‬ ‫---- ی- ا---- ‫-ا-ت ی- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت یک است.‬ 0
sâ-a- -ek--s-. s---- y-- a--- s---t y-k a-t- -------------- sâ-at yek ast.
Сағат екі. ‫س-عت دو--س--‬ ‫---- د- ا---- ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت دو است.‬ 0
s--a--------. s---- d- a--- s---t d- a-t- ------------- sâ-at do ast.
Сағат үш. ‫-اعت-س---س--‬ ‫---- س- ا---- ‫-ا-ت س- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت سه است.‬ 0
sâ-at--e--s-. s---- s- a--- s---t s- a-t- ------------- sâ-at se ast.
Сағат төрт. ‫-اعت چ-ار--س--‬ ‫---- چ--- ا---- ‫-ا-ت چ-ا- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساعت چهار است.‬ 0
sâ--t-----h----st. s---- c------ a--- s---t c-a-h-r a-t- ------------------ sâ-at cha-hâr ast.
Сағат бес. ‫سا-ت--ن----ت-‬ ‫---- پ-- ا---- ‫-ا-ت پ-ج ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت پنج است.‬ 0
s---- p--j-a--. s---- p--- a--- s---t p-n- a-t- --------------- sâ-at panj ast.
Сағат алты. ‫سا---ش- -س--‬ ‫---- ش- ا---- ‫-ا-ت ش- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت شش است.‬ 0
s---t s-e-h a-t. s---- s---- a--- s---t s-e-h a-t- ---------------- sâ-at shesh ast.
Сағат жеті. ‫---ت -ف--است.‬ ‫---- ه-- ا---- ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هفت است.‬ 0
sâ-at -----as-. s---- h--- a--- s---t h-f- a-t- --------------- sâ-at haft ast.
Сағат сегіз. ‫س--ت -شت ----‬ ‫---- ه-- ا---- ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هشت است.‬ 0
s---t -ash---st. s---- h---- a--- s---t h-s-t a-t- ---------------- sâ-at hasht ast.
Сағат тоғыз. ‫س-ع- -ه-ا-ت.‬ ‫---- ن- ا---- ‫-ا-ت ن- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت نه است.‬ 0
s---- n-- a-t. s---- n-- a--- s---t n-h a-t- -------------- sâ-at noh ast.
Сағат он. ‫س------ -س--‬ ‫---- د- ا---- ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت ده است.‬ 0
s--a----h --t. s---- d-- a--- s---t d-h a-t- -------------- sâ-at dah ast.
Сағат он бір. ‫سا-ت ی--د- اس--‬ ‫---- ی---- ا---- ‫-ا-ت ی-ز-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫ساعت یازده است.‬ 0
sâ-a--y---a---st. s---- y----- a--- s---t y-z-a- a-t- ----------------- sâ-at yâzdah ast.
Сағат он екі. ‫ساعت-دو--د--اس-.‬ ‫---- د----- ا---- ‫-ا-ت د-ا-د- ا-ت-‬ ------------------ ‫ساعت دوازده است.‬ 0
sâ--t-da-âzda---st. s---- d------- a--- s---t d-v-z-a- a-t- ------------------- sâ-at davâzdah ast.
Бір минутта алпыс секунд бар. ‫-----یقه--ص- ث---ه اس--‬ ‫-- د---- ش-- ث---- ا---- ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
yek da-highe-s-as- ---ie -â--d. y-- d------- s---- s---- d----- y-k d-g-i-h- s-a-t s-n-e d-r-d- ------------------------------- yek daghighe shast sânie dârad.
Бір сағатта алпыс минут бар. ‫-- -اع- ش-- --ی-- ا--.‬ ‫-- س--- ش-- د---- ا---- ‫-ک س-ع- ش-ت د-ی-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ 0
yek-----t s--st-da-h-gh---â-a-. y-- s---- s---- d------- d----- y-k s---t s-a-t d-g-i-h- d-r-d- ------------------------------- yek sâ-at shast daghighe dârad.
Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. ‫---ر-ز---س- - چ-----اعت --ت.‬ ‫-- ر-- ب--- و چ--- س--- ا---- ‫-ک ر-ز ب-س- و چ-ا- س-ع- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ 0
y-k ro---bi-t o c----âr -â--t -â-ad y-- r--- b--- o c------ s---- d---- y-k r-o- b-s- o c-a-h-r s---t d-r-d ----------------------------------- yek rooz bist o cha-hâr sâ-at dârad

Тілдік семьялар

Жер бетінде 7000 миллионға жуық адам өмір сүреді. Олар шамамен 7000 түрлі тілде сөйлейді! Адамдар секілді, тілдер де бір-бірімен туыстас болуы мүмкін. Бұл олардың арғы тегі бір тілден шыққандығын білдіреді. Бірақ, мүлдем оқшауланған тілдер де кездеседі. Олар ешқандай да тілмен туыстас емес. Мысалы, Еуропадағы баск тілі оқшауланған тіл болып саналады. Дегенмен, көптеген тілдің ата-анасы , балалары немесе бауырлары мен әпкелері болады. Яғни, олар бір тілдік семьяға жатады. Тілдердің бір-біріне қаншалықты ұқсас екендігін салыстыру арқылы білуге болады. Тіл мамандары, бүгінгі таңда, 300 жуық генетикалық бірлік бар деп есептейді. Олардың қатарына бірнеше тілден тұратын 180 тілдік семья кіреді. Қалғаны - 120 оқшауланған тіл. Ең үлкені үндігерман тілдері болып табылады. Оған шамамен 280 тіл кіреді. Оған роман, герман және славян тілдері жатады. Бұл - барлық құрлықтардағы 3000 миллионнан астам сөйлеуші! Азияда сино-тибет тілдік семьясы басым. Бұл тілдерде 1300 миллионнан астам адам сөйлейді. Ең маңызды сино-тибеттік тіл - қытай тілі. Үшінші ең үлкен тілдік семья Африкада орналасқан. Ол таралу аймағына байланысты нигер-конголез тілдері деп аталады. Ол тілдерде “тек қана” 350 миллионға жуық адам сөйлейді. Бұл семьядағы ең маңызды тіл - суахили тілі. Әдетте, жақын туысқандық жақсы түсіністік дегенді білдіреді. Туыстас тілдерде сөйлейтін адамдар бір-бірін жақсы түсінеді. Олар басқа тілді салыстырмалы түрде тез меңгере алады. Тіл үйреніңіздер - туысқандардың кездесуі - әрқашан да қуанышқа толы шара!