Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
तुल--ग--ी -ा-वण-याची----ान-- --- -ा?
त--- ग--- च--------- प------ आ-- क--
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
t--ā -āḍ--c-la-a----ī par--ā-ag----ē-k-?
t--- g--- c---------- p--------- ā-- k--
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
तु-ा----ू-प---या-ी-प-व---ी-आहे--ा?
त--- द--- प------- प------ आ-- क--
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
T-l- -ārū ----āc--pa-a-ā-a-- --ē k-?
T--- d--- p------ p--------- ā-- k--
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
त-ल- ए--्--न- पर-ेशी -्रव-स-ची-पर--न-ी-आ-े का?
त--- ए------- प----- प-------- प------ आ-- क--
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
T-lā ēk-ṭ-----p-rad--- p--v--ā------a--nag---h- --?
T--- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k--
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
істеуге болады / рұқсат
परव-न-- --णे
प------ द---
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
P--avā-ag--dēṇē
P--------- d---
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
істеуге болады / рұқсат
परवानगी देणे
Paravānagī dēṇē
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
आ-्-- इ-े---म्-पान कर- श-तो---?
आ---- इ-- ध------- क-- श--- क--
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
ām-- ith- d----apā-a---r- -ak--ō --?
ā--- i--- d--------- k--- ś----- k--
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
इ-े-धु-्रप-न---ण्--च- -र---गी-आह---ा?
इ-- ध------- क------- प------ आ-- क--
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
It-- -h-mrapān---ar--y--ī---r--ān--ī ā-ē-kā?
I--- d--------- k-------- p--------- ā-- k--
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
एख--- को-----र-डीट-कार्ड------- --- शकतो का?
ए---- क--- क------ क------ प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē-h-dā--ō---k-ēḍī----ā----- p-i-ē d-'- ---a-ō--ā?
Ē----- k--- k------ k------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
Чекпен төлеуге бола ма?
एख--ा--ोण---न-देशा-े --स- -े--श--ो-क-?
ए---- क--- ध-------- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē-h-d- -ōṇī-d-anād--ā-ē---i-- -ē-ū --k-t- k-?
Ē----- k--- d---------- p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
---------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
Чекпен төлеуге бола ма?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
ए-ा-- -ो-ी-फ-्त--ोखच----े--े- -कत- --?
ए---- क--- फ--- र--- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē--ā-- --ṇī-pha-ta-------a pai-- dē'--śakat----?
Ē----- k--- p----- r------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
Қоңырау шалуға бола ма?
मी फ-------का?
म- फ-- क-- क--
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
M--p-ōn- -a----ā?
M- p---- k--- k--
M- p-ō-a k-r- k-?
-----------------
Mī phōna karū kā?
Қоңырау шалуға бола ма?
मी फोन करू का?
Mī phōna karū kā?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
म----ही ---ारू--ा?
म- क--- व----- क--
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
Mī---hī-v-c--ū---?
M- k--- v----- k--
M- k-h- v-c-r- k-?
------------------
Mī kāhī vicārū kā?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
मी काही विचारू का?
Mī kāhī vicārū kā?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
मी -ाह- -ो-- -ा?
म- क--- ब--- क--
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
Mī -ā---bō-- --?
M- k--- b--- k--
M- k-h- b-l- k-?
----------------
Mī kāhī bōlū kā?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
मी काही बोलू का?
Mī kāhī bōlū kā?
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
त्--ल- उद-य-नात-झो-ण्य-ची पर-ानग--न-ह-.
त----- उ------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T-āl- -dyān--- -h--a--āc- pa-a-ā-----nā-ī.
T---- u------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
------------------------------------------
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
त--ा-- ग-डीत--ोप--य--ी---व-नग- नाह-.
त----- ग---- झ-------- प------ न----
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T-ā-ā-g--ī-----ōp--yā------avā-a-----h-.
T---- g----- j--------- p--------- n----
T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
----------------------------------------
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
त्--ला रेल्-े--्टे-न-----प-्य-ची-परव-नगी--ा--.
त----- र----- स------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Ty--- -ē--ē-sṭēś-n-va-a -h-----ā-ī-p-ravān--- --h-.
T---- r---- s---------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
---------------------------------------------------
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
Бізге отыруға бола ма?
आ---ी -------- क-?
आ---- ब-- श--- क--
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
Ā--ī b----ś---t- k-?
Ā--- b--- ś----- k--
Ā-h- b-s- ś-k-t- k-?
--------------------
Āmhī basū śakatō kā?
Бізге отыруға бола ма?
आम्ही बसू शकतो का?
Āmhī basū śakatō kā?
Мәзірді көруге бола ма?
आम--ां-ा -े---ू-म-ळू--के- --?
आ------- म----- म--- श--- क--
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
Ām--nl--m-n'-ū----ū-ś--ē----ā?
Ā------ m----- m--- ś----- k--
Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-?
------------------------------
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
Мәзірді көруге бола ма?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
आ-्-ी-वे--े वेगळ- प-स- द------ो--ा?
आ---- व---- व---- प--- द-- श--- क--
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
Ā-h- --g-ḷ- vē---- ---s- --'ū-ś---t----?
Ā--- v----- v----- p---- d--- ś----- k--
Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
----------------------------------------
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?