Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
ت- -ج-زه ---ی --نند-ی-کن--
-- ا---- د--- ر------ ک----
-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-
----------------------------
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
0
t--ej------r- -ân--degi --n-?
t- e---- d--- r-------- k----
t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-?
-----------------------------
to ejâze dâri rânandegi koni?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
to ejâze dâri rânandegi koni?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
ت- ا-----دار- ---ل ب-----
-- ا---- د--- ا--- ب------
-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-
---------------------------
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
0
to-----e--â-i-al--- -en-s--?
t- e---- d--- a---- b-------
t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i-
----------------------------
to ejâze dâri alkol benushi?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
to ejâze dâri alkol benushi?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
-و-ا-ا-ه دا-- ---ا ب----ر---ف- -نی؟
-- ا---- د--- ت--- ب- خ--- س-- ک----
-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-
-------------------------------------
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
0
to ej-z---âri t--h- -e kh--e- ----r k---?
t- e---- d--- t---- b- k----- s---- k----
t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-?
-----------------------------------------
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
істеуге болады / рұқсат
اجا-- -اشتن
----- د-----
-ج-ز- د-ش-ن-
-------------
اجازه داشتن
0
ejâ-e d-s-t-n
e---- d------
e-â-e d-s-t-n
-------------
ejâze dâshtan
істеуге болады / рұқсат
اجازه داشتن
ejâze dâshtan
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
ا-----ه-ت -ین-- سی-ا- ب-ش-م؟
----- ه-- ا---- س---- ب------
-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-
------------------------------
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
0
e--z- h-s- ---â--igâ- ----s-im?
e---- h--- i--- s---- b--------
e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-?
-------------------------------
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
---ج------ر-ک---- -ج-ز اس--
----- س---- ک---- م--- ا----
-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-
-----------------------------
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
0
i-jâ-s---r-ke-h-dan-mo--z----?
i--- s---- k------- m---- a---
i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t-
------------------------------
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
--ی-شود با--ار--اعت--ر--پر--خ- ک---
م----- ب- ک--- ا------ پ----- ک----
م--و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-
-------------------------------------
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
0
m-t--ân b---âr-e---et-bâ---par-âkht n----?
m------ b- k---- e-------- p------- n-----
m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d-
------------------------------------------
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
Чекпен төлеуге бола ма?
-یش----ا--ک--ر--خ---ر--
------ ب- چ- پ----- ک----
-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-
--------------------------
میشود با چک پرداخت کرد؟
0
mit-v---bâ ---k-pa------ -ard?
m------ b- c--- p------- k----
m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-?
------------------------------
mitavân bâ chek pardâkht kard?
Чекпен төлеуге бола ма?
میشود با چک پرداخت کرد؟
mitavân bâ chek pardâkht kard?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
-می--د -ق--نق---ر---ت --د؟
م----- ف-- ن-- پ----- ک----
م--و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-
-----------------------------
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
0
fagh-t n---- -------t-- -o--z -s-?
f----- n---- p--------- m---- a---
f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t-
----------------------------------
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
Қоңырау шалуға бола ма?
م---وان---ک---ظ--تلف- --ن--
-------- ی- ل--- ت--- ب-----
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟-
-----------------------------
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
0
m-t-v-n-m -ahz--i te--fon-b-zana-?
m-------- l------ t------ b-------
m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m-
----------------------------------
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
Қоңырау шалуға бола ма?
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
م--ت--ن--ی----ظه -ی-ی-ب--س-؟
-------- ی- ل--- چ--- ب------
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
0
mi----n-m-l---e-i ye- --âl --nam?
m-------- l------ y-- s--- k-----
m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m-
---------------------------------
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
-ی--و-نم-ی--لحظه----ی بگ--م؟
-------- ی- ل--- چ--- ب------
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
0
mitavânam l-------c--z- --g---m?
m-------- l------ c---- b-------
m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m-
--------------------------------
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
-- -مرد) -ج----ن---د--ر-پ-رک -خ-اب--
-- (---- ا---- ن---- د- پ--- ب-------
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.-
--------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
0
oo ej--- ---â--d -a----r--------ad.
o- e---- n------ d-- p--- b--------
o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
-و (م--)--جازه ندا---در خو-رو --واب--
-- (---- ا---- ن---- د- خ---- ب-------
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.-
---------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
0
o- ej--- -adâr-d -ar --od-- -ek--b-d.
o- e---- n------ d-- k----- b--------
o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-.
-------------------------------------
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
-----------ا-- ----د-د------ا--ق-ا-----ابد-
-- (---- ا---- ن---- د-------- ق--- ب-------
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.-
---------------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
0
o- ----e-nadâr-------i----he ---tâ- ------a-.
o- e---- n------ d-- i------ g----- b--------
o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-.
---------------------------------------------
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
Бізге отыруға бола ма?
-جاز--د---م-----ن-م-
----- د---- ب--------
-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-
----------------------
اجازه داریم بنشینیم؟
0
e---e -â-im---nes-inim?
e---- d---- b----------
e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-?
-----------------------
ejâze dârim beneshinim?
Бізге отыруға бола ма?
اجازه داریم بنشینیم؟
ejâze dârim beneshinim?
Мәзірді көруге бола ма?
م--و--ی---یست --ا--- -ا-ته -ا--م-
--------- ل--- غ-- ر- د---- ب------
-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-
------------------------------------
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
0
e------âr-- -ist--gh-za râ d--ht---âsh-m?
e---- d---- l---- g---- r- d----- b------
e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-?
-----------------------------------------
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
Мәзірді көруге бола ма?
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
م---وانی----- --داخ--کنی--
--------- ج-- پ----- ک-----
-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟-
----------------------------
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
0
e---e-dâr-m --d- --r--kh--na-âyi-?
e---- d---- j--- p------- n-------
e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m-
----------------------------------
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?