Менің үстімде көк көйлек.
मी -िळा प---ख--ातला -ह-.
म- न--- प---- घ---- आ---
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
mī -i-ā pō----a --āt-l- -hē.
m- n--- p------ g------ ā---
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Менің үстімде көк көйлек.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Менің үстімде қызыл көйлек.
म- --ल -ोषा- ----ा आ--.
म- ल-- प---- घ---- आ---
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
M- lā-a p-ṣā-ha----t-lā-āhē.
M- l--- p------ g------ ā---
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Менің үстімде қызыл көйлек.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Менің үстімде жасыл көйлек.
म--ह-र-ा--ो-ाख---तला आहे.
म- ह---- प---- घ---- आ---
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
Mī--irav--p-ṣāk---gh-ta-ā-āh-.
M- h----- p------ g------ ā---
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Менің үстімде жасыл көйлек.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Мен қара сөмке сатып аламын.
म- -ाळ- बॅग--रेद- क-त आह-.
म- क--- ब-- ख---- क-- आ---
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī--āḷī-bĕga k-arēd- k--ata -hē.
M- k--- b--- k------ k----- ā---
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Мен қара сөмке сатып аламын.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
म-----िर--ब-ग--रे-ी क-- आ--.
म- त----- ब-- ख---- क-- आ---
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M------ki-ī -ĕ-- kh--ē-ī---ra-a-āh-.
M- t------- b--- k------ k----- ā---
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
म--पांढ-ी-ब-ग --े-ी क---आहे.
म- प----- ब-- ख---- क-- आ---
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M--p-ṇḍ-arī bĕ-a-kh-r--ī -a-at- -hē.
M- p------- b--- k------ k----- ā---
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Маған жаңа көлік керек.
म---ए--न----क----ा-िज-.
म-- ए- न--- क-- प------
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
Mal---k---a-īna----- p--i-ē.
M--- ē-- n----- k--- p------
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Маған жаңа көлік керек.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Маған жылдам көлік керек.
मल- -क--े-वान-क-र ---ि-े.
म-- ए- व----- क-- प------
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
M-l--ē-- -ē-avāna --r- -ā---ē.
M--- ē-- v------- k--- p------
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Маған жылдам көлік керек.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Маған ыңғайлы көлік керек.
मला----आर-म-ाय----र--ा-ि--.
म-- ए- आ------- क-- प------
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
M--ā---- ār--ad-yī kāra -ā----.
M--- ē-- ā-------- k--- p------
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Маған ыңғайлы көлік керек.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
व- -----हात-र----त्-ी-र--त----.
व- ए- म------- स----- र--- आ---
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
Va----ka--h-t-r- ---ī ------ āhē.
V--- ē-- m------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
वर-एक ------्त्री---ह--आहे.
व- ए- ल--- स----- र--- आ---
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Va-a--ka laṭh-ha-------ā-at---hē.
V--- ē-- l------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
खा-- -क--ि--ञ-सू-स--्री र-----ह-.
ख--- ए- ज------- स----- र--- आ---
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
K---ī -k- j-j-āsū -tr--rā--ta---ē.
K---- ē-- j------ s--- r----- ā---
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
आमचे-पा------ा-गले --क-हो--.
आ--- प----- च----- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ā---ē pāh--- c-ṅ-al--lō-- hō-ē.
Ā---- p----- c------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
आमच- --ह--े न--- ----ह-त-.
आ--- प----- न--- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Ā-ac- ----ṇē -amr- -ō-a h--ē.
Ā---- p----- n---- l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
आम-- ---ु-- --श-ष्ट--र---ल-- -ो--.
आ--- प----- व----------- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ā---ē--āhuṇē---i-i---p-rṇa -ō---hō--.
Ā---- p----- v------------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Менің сүйкімді балаларым бар.
माझ- म-ले-प्रे-- -हेत.
म--- म--- प----- आ----
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M-j-ī-mulē -r----- āh-t-.
M---- m--- p------ ā-----
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Менің сүйкімді балаларым бар.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
प- -ेजा –-यां-ी-म-ल-----कर--हेत.
प- श--- – य---- म--- ख---- आ----
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
P--- --j- -----̄------- k-ō--kar---h-ta.
P--- ś--- – y----- m--- k-------- ā-----
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
आप---मु---सुस-व--वी ---- का?
आ--- म--- स-------- आ--- क--
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā-a-ī-m-l--su---bhā-ī-ā-ē-a k-?
Ā---- m--- s--------- ā---- k--
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?