Ferheng

ku On the train   »   nn On the train

34 [sî û çar]

On the train

On the train

34 [trettifire]

On the train

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Nwart Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? E- det----og-t--il -erl-n? E- d---- t---- t-- B------ E- d-t-e t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Er dette toget til Berlin? 0
Trên kengî radibe? N------ -o-et? N-- g-- t----- N-r g-r t-g-t- -------------- Når går toget? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? N-r --e- to-et-ti- Be-l--? N-- k--- t---- t-- B------ N-r k-e- t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Når kjem toget til Berlin? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? K-n -g--å ko-e for-i- er-du -ni--? K-- e- f- k--- f----- e- d- s----- K-n e- f- k-m- f-r-i- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Kan eg få kome forbi, er du snill? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. E- -r-r-det----- --a-sen--i-. E- t--- d---- e- p------ m--- E- t-u- d-t-e e- p-a-s-n m-n- ----------------------------- Eg trur dette er plassen min. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. E- -r-------it-p--p-a-----mi-. E- t--- d- s-- p- p------ m--- E- t-u- d- s-t p- p-a-s-n m-n- ------------------------------ Eg trur du sit på plassen min. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? K-- e- sov------? K-- e- s--------- K-r e- s-v-v-g-a- ----------------- Kor er sovevogna? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. So-e-------r -a--r-t ---oge-. S-------- e- b------ i t----- S-v-v-g-a e- b-k-r-t i t-g-t- ----------------------------- Sovevogna er bakerst i toget. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. O- k-ar -- m---o---?-– Hei-- f-e--t. O- k--- e- m-------- – H---- f------ O- k-a- e- m-t-o-n-? – H-i-t f-e-s-. ------------------------------------ Og kvar er matvogna? – Heilt fremst. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? K----g--å----e --de? K-- e- f- s--- n---- K-n e- f- s-v- n-d-? -------------------- Kan eg få sove nede? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Ka- e- -å -o-- i --d-e-? K-- e- f- s--- i m------ K-n e- f- s-v- i m-d-e-? ------------------------ Kan eg få sove i midten? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? K-n-eg få----e-----? K-- e- f- s--- ø---- K-n e- f- s-v- ø-s-? -------------------- Kan eg få sove øvst? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? N----r -- fr-mme--e- -rens-? N-- e- v- f----- v-- g------ N-r e- v- f-a-m- v-d g-e-s-? ---------------------------- Når er vi framme ved grensa? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Kor len-e-t------en--i-----l-n? K-- l---- t-- t---- t-- B------ K-r l-n-e t-k t-r-n t-l B-r-i-? ------------------------------- Kor lenge tek turen til Berlin? 0
Trên dereng mayî ye? Er-to--- -orsinka? E- t---- f-------- E- t-g-t f-r-i-k-? ------------------ Er toget forsinka? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? H-r-d- n-ko å -es-? H-- d- n--- å l---- H-r d- n-k- å l-s-? ------------------- Har du noko å lese? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? G-----t--n å-f--n----å-e-e og------- her? G-- d-- a- å f- n--- å e-- o- d----- h--- G-r d-t a- å f- n-k- å e-e o- d-i-k- h-r- ----------------------------------------- Går det an å få noko å ete og drikke her? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? K-n--- -er- ----- ---ve-kje m-g---o--a-sj-? K-- d- v--- s---- o- v----- m-- k----- s--- K-n d- v-r- s-i-l o- v-k-j- m-g k-o-k- s-u- ------------------------------------------- Kan du vere snill og vekkje meg klokka sju? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -