Ferheng

ku On the train   »   da I toget

34 [sî û çar]

On the train

On the train

34 [fireogtredive]

I toget

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Danîmarkî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? E- d---to-et---l--e--in? E- d-- t---- t-- B------ E- d-t t-g-t t-l B-r-i-? ------------------------ Er det toget til Berlin? 0
Trên kengî radibe? H-orn-r -år t-g--? H------ g-- t----- H-o-n-r g-r t-g-t- ------------------ Hvornår går toget? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Hvo-nå- -nkomm-r ----- --l---r---? H------ a------- t---- t-- B------ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l B-r-i-? ---------------------------------- Hvornår ankommer toget til Berlin? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Unds--l----å j-g -om---forbi? U-------- m- j-- k---- f----- U-d-k-l-, m- j-g k-m-e f-r-i- ----------------------------- Undskyld, må jeg komme forbi? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. J-g --o-,--e- er m-n pla--. J-- t---- d-- e- m-- p----- J-g t-o-, d-t e- m-n p-a-s- --------------------------- Jeg tror, det er min plads. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. J-g tr-r, d- --dd-r -- m-n -----. J-- t---- d- s----- p- m-- p----- J-g t-o-, d- s-d-e- p- m-n p-a-s- --------------------------------- Jeg tror, du sidder på min plads. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? H----er -o-evo-n-n? H--- e- s---------- H-o- e- s-v-v-g-e-? ------------------- Hvor er sovevognen? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. So-e---ne- e- i de--bag-r-te-d-l-af---ge-. S--------- e- i d-- b------- d-- a- t----- S-v-v-g-e- e- i d-n b-g-r-t- d-l a- t-g-t- ------------------------------------------ Sovevognen er i den bagerste del af toget. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. O--hv-- e---pi-e--g--n--- --de- -or--s---d-l. O- h--- e- s----------- – I d-- f------- d--- O- h-o- e- s-i-e-o-n-n- – I d-n f-r-e-t- d-l- --------------------------------------------- Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Må-j-g sove-ne--rst? M- j-- s--- n------- M- j-g s-v- n-d-r-t- -------------------- Må jeg sove nederst? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? M--j-g--------mid--n? M- j-- s--- i m------ M- j-g s-v- i m-d-e-? --------------------- Må jeg sove i midten? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Må--e- so-- -ve-s-? M- j-- s--- ø------ M- j-g s-v- ø-e-s-? ------------------- Må jeg sove øverst? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? H--r-å--e- ----ed græns--? H------ e- v- v-- g------- H-o-n-r e- v- v-d g-æ-s-n- -------------------------- Hvornår er vi ved grænsen? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? H-o---ænge--arer-t---- til --rl--? H--- l---- v---- t---- t-- B------ H-o- l-n-e v-r-r t-r-n t-l B-r-i-? ---------------------------------- Hvor længe varer turen til Berlin? 0
Trên dereng mayî ye? E---og---fo-sink--? E- t---- f--------- E- t-g-t f-r-i-k-t- ------------------- Er toget forsinket? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Har--u -o--t -t --s--i? H-- d- n---- a- l--- i- H-r d- n-g-t a- l-s- i- ----------------------- Har du noget at læse i? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? K-n --n--å n---- -- ----- -- -ri--e --r? K-- m-- f- n---- a- s---- o- d----- h--- K-n m-n f- n-g-t a- s-i-e o- d-i-k- h-r- ---------------------------------------- Kan man få noget at spise og drikke her? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? V-- d- være--- -en--- -t--æ-k---ig kl----- 7? V-- d- v--- s- v----- a- v---- m-- k------ 7- V-l d- v-r- s- v-n-i- a- v-k-e m-g k-o-k-n 7- --------------------------------------------- Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -