Ferheng

ku On the train   »   af In die trein

34 [sî û çar]

On the train

On the train

34 [vier en dertig]

In die trein

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Is d-- die tr--n--- -erl-n? I- d-- d-- t---- n- B------ I- d-t d-e t-e-n n- B-r-y-? --------------------------- Is dit die trein na Berlyn? 0
Trên kengî radibe? Wann--r ----r-k---e----i-? W------ v------ d-- t----- W-n-e-r v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrek die trein? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Wa-n-er k-----e--re-- -----r--n --n? W------ k-- d-- t---- i- B----- a--- W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- B-r-y- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? V-rs--on-m-,-----e-----by k-m? V------- m-- m-- e- v---- k--- V-r-k-o- m-, m-g e- v-r-y k-m- ------------------------------ Verskoon my, mag ek verby kom? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Ek d-nk d-- -s -- -i--lek. E- d--- d-- i- m- s------- E- d-n- d-t i- m- s-t-l-k- -------------------------- Ek dink dit is my sitplek. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. E---in---a----in-m--sitp-e--sit. E- d--- d-- u i- m- s------ s--- E- d-n- d-t u i- m- s-t-l-k s-t- -------------------------------- Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? W-a- i- -i--------a? W--- i- d-- s------- W-a- i- d-e s-a-p-a- -------------------- Waar is die slaapwa? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. Di- --a--wa-is aan di- ----e---- d-e trei-. D-- s------ i- a-- d-- e---- v-- d-- t----- D-e s-a-p-a i- a-n d-e e-n-e v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------- Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. E- w-ar-is---e --twa--- -an --- -----an--van --e-t-ei-. E- w--- i- d-- e----- – A-- d-- v------- v-- d-- t----- E- w-a- i- d-e e-t-a- – A-n d-e v-o-k-n- v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------------------- En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? M-- ek-o-der sl---? M-- e- o---- s----- M-g e- o-d-r s-a-p- ------------------- Mag ek onder slaap? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Mag--k-i--d-e--i--el---aa-? M-- e- i- d-- m----- s----- M-g e- i- d-e m-d-e- s-a-p- --------------------------- Mag ek in die middel slaap? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Mag--k -o----ap? M-- e- b- s----- M-g e- b- s-a-p- ---------------- Mag ek bo slaap? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? W--n-e--kom--ns ----i--gr--s ---? W------ k-- o-- b- d-- g---- a--- W-n-e-r k-m o-s b- d-e g-e-s a-n- --------------------------------- Wanneer kom ons by die grens aan? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Ho- ---k -u-r -i--r-t--- --r---? H-- l--- d--- d-- r-- n- B------ H-e l-n- d-u- d-e r-t n- B-r-y-? -------------------------------- Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
Trên dereng mayî ye? Is---- -r--n -ertra--? I- d-- t---- v-------- I- d-e t-e-n v-r-r-a-? ---------------------- Is die trein vertraag? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? H-t-u -e---om t---ee-? H-- u i--- o- t- l---- H-t u i-t- o- t- l-e-? ---------------------- Het u iets om te lees? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Kan--en- h----i--s--e -t- -- -e-d-i--- kry? K-- m--- h--- i--- t- e-- e- t- d----- k--- K-n m-n- h-e- i-t- t- e-e e- t- d-i-k- k-y- ------------------------------------------- Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Ka--- m----s---i-f se-eu-r--a-ke- m-ak? K-- u m- a-------- s------ w----- m---- K-n u m- a-s-b-i-f s-w-u-r w-k-e- m-a-? --------------------------------------- Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -