Ferheng

ku On the train   »   ca Al tren

34 [sî û çar]

On the train

On the train

34 [trenta-quatre]

Al tren

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Que--s -q-es---l----n---Ber--n? Q-- é- a----- e- t--- a B------ Q-e é- a-u-s- e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- Que és aquest el tren a Berlín? 0
Trên kengî radibe? Q--- -u---el --en? Q--- s--- e- t---- Q-a- s-r- e- t-e-? ------------------ Quan surt el tren? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Quan--r-ib---- -r-------r--n? Q--- a----- e- t--- a B------ Q-a- a-r-b- e- t-e- a B-r-í-? ----------------------------- Quan arriba el tren a Berlín? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Pe--ó,-que -uc-pas--r? P----- q-- p-- p------ P-r-ó- q-e p-c p-s-a-? ---------------------- Perdó, que puc passar? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Crec -u- -s el -e-----e-t. C--- q-- é- e- m-- s------ C-e- q-e é- e- m-u s-i-n-. -------------------------- Crec que és el meu seient. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. Cr-c-qu---ostè-e--à --s--ut a- me- -l--. C--- q-- v---- e--- a------ a- m-- l---- C-e- q-e v-s-è e-t- a-s-g-t a- m-u l-o-. ---------------------------------------- Crec que vostè està assegut al meu lloc. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? O---s-----ot-e--l-t? O- é- e- c---------- O- é- e- c-t-e-l-i-? -------------------- On és el cotxe-llit? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. El---t---l-it--- - l- ------- t-e-. E- c--------- é- a l- c-- d-- t---- E- c-t-e-l-i- é- a l- c-a d-l t-e-. ----------------------------------- El cotxe-llit és a la cua del tren. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. On é- -l r---au-a--- - -n--l ---. O- é- e- r---------- – E- e- c--- O- é- e- r-s-a-r-n-? – E- e- c-p- --------------------------------- On és el restaurant? – En el cap. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? P-c ------ a so-a? P-- d----- a s---- P-c d-r-i- a s-t-? ------------------ Puc dormir a sota? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Pu- ---m------m--? P-- d----- a- m--- P-c d-r-i- a- m-g- ------------------ Puc dormir al mig? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? P-- ---mi- - d--t? P-- d----- a d---- P-c d-r-i- a d-l-? ------------------ Puc dormir a dalt? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Qu-- ----m-a--- -ro--e--? Q--- s---- a l- f-------- Q-a- s-r-m a l- f-o-t-r-? ------------------------- Quan serem a la frontera? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Qua-t-d--a------at-e a--e--í-? Q---- d--- e- v----- a B------ Q-a-t d-r- e- v-a-g- a B-r-í-? ------------------------------ Quant dura el viatge a Berlín? 0
Trên dereng mayî ye? Qu---l -r-n--é--e-ar-? Q-- e- t--- t- r------ Q-e e- t-e- t- r-t-r-? ---------------------- Que el tren té retard? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Te-iu-res p-r-lle-ir? T---- r-- p-- l------ T-n-u r-s p-r l-e-i-? --------------------- Teniu res per llegir? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Qu- e- p---d-m--ar----menj-r i beur- aq-í? Q-- e- p-- d------ d- m----- i b---- a---- Q-e e- p-t d-m-n-r d- m-n-a- i b-u-e a-u-? ------------------------------------------ Que es pot demanar de menjar i beure aquí? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? E--p---u d-sp-rta--a l------- del--atí? E- p---- d-------- a l-- 7--- d-- m---- E- p-d-u d-s-e-t-r a l-s 7-0- d-l m-t-? --------------------------------------- Em podeu despertar a les 7:00 del matí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -