Ev trêna Berlînê ye? |
ე- -ერლინი- -ა-ა-ე-ე-ი-?
ე- ბ------- მ-----------
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e- -er------ma--a-eb-lia?
e- b------- m------------
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
Ev trêna Berlînê ye?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
Trên kengî radibe? |
როდ-ს---დი--მატ-რებ-ლ-?
რ---- გ---- მ----------
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
rodi- g--is--a-'a--b--i?
r---- g---- m-----------
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
Trên kengî radibe?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
Trên kengî bigihîje Berlînê? |
რო--- ----ს მ-ტ-რე-ე-ი-ბე-ლ-ნ--?
რ---- ჩ---- მ--------- ბ--------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro-is ch-d-s --t'-reb-l- --rlins--?
r---- c----- m---------- b---------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Trên kengî bigihîje Berlînê?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Biborin, dikarim derbas bibim? |
მ-პა--ე-,--ეიძლე-- --ვ--რ-?
მ-------- შ------- გ-------
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m--'at---t- sheidz-eba---v---o?
m---------- s--------- g-------
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Biborin, dikarim derbas bibim?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Ez bawerim ev der cihê min e. |
მ-ონი,-----ემ---დგილ-ა.
მ----- ე- ჩ--- ა-------
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m-oni--e--c-em- ad-il--.
m----- e- c---- a-------
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ez bawerim ev der cihê min e.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. |
მგ-ნ---თ---ნ ჩ--ს ა-გილზ- ზიხარ-.
მ----- თ---- ჩ--- ა------ ზ------
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgon-- tkv-n-che---ad-i-ze -ikha-t.
m----- t---- c---- a------ z-------
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Wagona bi nivîn li kû ye? |
სად---ის -აძ-----ლი ვ-გონი?
ს-- ა--- ს--------- ვ------
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sa---ris-s-dzineb-l- va----?
s-- a--- s---------- v------
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Wagona bi nivîn li kû ye?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. |
დ--ა-ი---ე---ვაგონ- -ა--რებ-ის--ო-ოში-.
დ----------- ვ----- მ--------- ბ-------
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
das---i--b--i va-on--m--'-r---i- -o--s---.
d------------ v----- m---------- b--------
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. |
დ- --დ -რი- --ს--ი----აგო----– -ასაწყისში.
დ- ს-- ა--- ს------- ვ------ – დ----------
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
da s-- a-i--sasadil--va---------------q--sh-.
d- s-- a--- s------- v------ – d-------------
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Ez dikarim li jêrê rakevim? |
შ---ლება-----ოთ-დ-ვ-ძინო?
შ------- ქ----- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s-e-d--eba--v-mot--avidz---?
s--------- k----- d---------
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Ez dikarim li jêrê rakevim?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Ez dikarim di navendê de rakevim? |
შ-ი-ლე-ა---ა---დავიძი--?
შ------- შ---- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-e--z---a-shu---i--a-i-zi--?
s--------- s------ d---------
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Ez dikarim di navendê de rakevim?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Ez dikarim li jorê rakevim? |
შეი-ლება ----თ--ა--ძინო?
შ------- ზ---- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
she-d--eba zem-- david-i--?
s--------- z---- d---------
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
Ez dikarim li jorê rakevim?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
Em ê kengî di sînorê de bin? |
რო-ი- -ივა-თ-საზ-ვარ-ან?
რ---- მ----- ს----------
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r-----mivalt -----v-r--n?
r---- m----- s-----------
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
Em ê kengî di sînorê de bin?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? |
რამდე- -ა-- -რძელ-ე---მგ-ავ---- ბე--ინამ--?
რ----- ხ--- გ-------- მ-------- ბ----------
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r-md-n -ha------z-l--ba mgza--oba b--l-namd-?
r----- k---- g--------- m-------- b----------
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Trên dereng mayî ye? |
მ-ტარე-ე-ი--გვი-----?
მ--------- ი---------
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
ma-'a---e-i igvi----s?
m---------- i---------
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
Trên dereng mayî ye?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
Tiştekî hûn bixwînin heye? |
გ-ქ-- --მე -ა--თხ--ი?
გ---- რ--- ს---------
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
ga--- ---e s---i-k---i?
g---- r--- s-----------
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Tiştekî hûn bixwînin heye?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? |
შ---ლ----ა--რ--ე --ჭ-ელ---ან -ასმ-ლის-ყი-ვ-?
შ------- ა- რ--- ს------- ა- ს------- ყ-----
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s----z-e-- ak ra-e sa--'meli---- s-sm-l-s qidva?
s--------- a- r--- s--------- a- s------- q-----
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? |
შ-გ-ძ-ია- 7--0 -აა--ე--ამაღვიძო-?
შ-------- 7--- ს----- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sh----z-ia---.0- --a--e--a--ghv--zot?
s---------- 7--- s----- g------------
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|