Сүйлөшмө

ky On the train   »   lv Vilcienā

34 [отуз төрт]

On the train

On the train

34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? V-- -is ir -i-c--n--uz ---lī-i? V-- š-- i- v------- u- B------- V-i š-s i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------- Vai šis ir vilciens uz Berlīni? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? C--o--a---t v-l--e--? C---- a---- v-------- C-k-s a-i-t v-l-i-n-? --------------------- Cikos atiet vilciens? 0
Поезд Берлинге качан келет? C-ko---il--en---i-n-k -----n-? C---- v------- p----- B------- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- B-r-ī-ē- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Berlīnē? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? A-vai---ie-, ----e--v--ē---p-i-t gar-m? A----------- v-- e- v----- p---- g----- A-v-i-o-i-t- v-i e- v-r-t- p-i-t g-r-m- --------------------------------------- Atvainojiet, vai es varētu paiet garām? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. Es--o-āj-- -ā--r ma-a----t-. E- d------ t- i- m--- v----- E- d-m-j-, t- i- m-n- v-e-a- ---------------------------- Es domāju, tā ir mana vieta. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. E- -o----,--ū- sē-at m--- ----ā. E- d------ J-- s---- m--- v----- E- d-m-j-, J-s s-ž-t m-n- v-e-ā- -------------------------------- Es domāju, Jūs sēžat manā vietā. 0
Уктоочу вагон кайда? K-- ir g-ļ-m-ag--s? K-- i- g----------- K-r i- g-ļ-m-a-o-s- ------------------- Kur ir guļamvagons? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. G-ļ---ago----r----c-e-- ------a beig-s. G---------- i- v------- s------ b------ G-ļ-m-a-o-s i- v-l-i-n- s-s-ā-a b-i-ā-. --------------------------------------- Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. U----r-i---e--o---v-gon-- – ---c-e-- ---tāv--sāk-m-. U- k-- i- r-------------- – V------- s------ s------ U- k-r i- r-s-o-ā-v-g-n-? – V-l-i-n- s-s-ā-a s-k-m-. ---------------------------------------------------- Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? V-i es-va-----l-t--ej-? V-- e- v--- g---- l---- V-i e- v-r- g-l-t l-j-? ----------------------- Vai es varu gulēt lejā? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? V-i es--aru gulēt v-dū? V-- e- v--- g---- v---- V-i e- v-r- g-l-t v-d-? ----------------------- Vai es varu gulēt vidū? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? V----s--aru g-lēt --g-ā? V-- e- v--- g---- a----- V-i e- v-r- g-l-t a-g-ā- ------------------------ Vai es varu gulēt augšā? 0
Чек арада качан болобуз? K-- --- bū----p-- r-bežas? K-- m-- b---- p-- r------- K-d m-s b-s-m p-e r-b-ž-s- -------------------------- Kad mēs būsim pie robežas? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? C-- ---------r-u-iens-l-d--Be-līn-i? C-- i--- i- b-------- l--- B-------- C-k i-g- i- b-a-c-e-s l-d- B-r-ī-e-? ------------------------------------ Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei? 0
Поезд кечигип жатабы? Vai-v-lc-ens -avē-a-? V-- v------- k------- V-i v-l-i-n- k-v-j-s- --------------------- Vai vilciens kavējas? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Va- J--- i- kau---a- k---a--sī-? V-- J--- i- k--- k-- k- p------- V-i J-m- i- k-u- k-s k- p-l-s-t- -------------------------------- Vai Jums ir kaut kas ko palasīt? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? Va- -e v----a-ū---a----o ēd--u------er---? V-- t- v-- d---- k--- k- ē---- u- d------- V-i t- v-r d-b-t k-u- k- ē-a-u u- d-e-a-u- ------------------------------------------ Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? V-i -ūs-v-rē----an- -a-o-in----.00? V-- J-- v----- m--- p-------- 7---- V-i J-s v-r-t- m-n- p-m-d-n-t 7-0-? ----------------------------------- Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -