Сүйлөшмө

ky Shopping   »   lv Iepirkšanās

54 [элүү төрт]

Shopping

Shopping

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. E- vē-os ------t -āv-n-. Es vēlos nopirkt dāvanu. E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. Bet -e-- pārā--dārgu. Bet neko pārāk dārgu. B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
Балким, баштык? V--b-- -ok--som--u? Varbūt rokassomiņu? V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
Сиз кайсы түстү каалайсыз? Kā----rāsā? Kādā krāsā? K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
Кара, күрөң же ак? M-ln-- brūn----i-b-lt-? Melnu, brūnu vai baltu? M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
Чоңбу же кичинеби? Li--- --- ma-u? Lielu vai mazu? L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
Мен муну көрсөм болобу? V-i ---va---u -p--a-īt-šo? Vai es varētu apskatīt šo? V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
Бул териден жасалганбы? Vai t- i---o ā---? Vai tā ir no ādas? V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? V-i--- i--no --ksl--ā- ā--s? Vai tā ir no mākslīgās ādas? V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
Албетте, булгаары. N- ----, ---tam-. No ādas, protams. N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
Бул өзгөчө жакшы сапат. Tā -r-ī---i-lab------itā-e. Tā ir īpaši laba kvalitāte. T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
Ал эми баштык чындап эле арзан. U--ro-a---miņa-i-----šā--lēt-. Un rokassomiņa ir tiešām lēta. U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
Бул мага жакты. Tā-man pat--. Tā man patīk. T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
Мен муну алам. T- -s-ņ-mšu. To es ņemšu. T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? Va- e- ----a-ēšu--rī -pm----t? Vai es to varēšu arī apmainīt? V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
Албетте. P--s -ar -e-i----ro-a--. Pats par sevi saprotams. P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
Аны белек катары ороп коёбуз. Mē- -o---sa---si- kā ----n-. Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
Касса ошол жакта. Tur--ā-i --jā p--ē-i- k-se. Tur pāri tajā pusē ir kase. T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -