Сүйлөшмө

ky City tour   »   pt Visita na cidade

42 [кырк эки]

City tour

City tour

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? O-me--ado----- ab-r----os -om-n--s? O mercado está aberto aos domingos? O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? A--e----e--- -b--t-------g----------a-? A feira está aberta às segundas-feiras? A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? A exp--içã------ -b-rt- -s t-rça-----r-s? A exposição está aberta às terças-feiras? A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? O -------z--l-gi-o-es-- a--rto--- qu---a---ei-as? O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Музей бейшемби күндөрү иштейби? O-m-s-----t- aber----s-----tas----ras? O museu está aberto às quintas-feiras? O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Галерея жума күндөрү ачыкпы? A ---e--a-e-tá-a--r-a -- -e-tas-----a-? A galeria está aberta às sextas-feiras? A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Сүрөткө тартууга болобу? Pod---e -i-a---o---r-fi--? Pode-se tirar fotografias? P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Кирүү акысын төлөө керекпи? T-m-qu--se pa--r a -n---da? Tem que se pagar a entrada? T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Кирүү канча турат? Qua-t- --que -u-t----entra-a? Quanto é que custa a entrada? Q-a-t- é q-e c-s-a a e-t-a-a- ----------------------------- Quanto é que custa a entrada? 0
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Há--- d-scont---a-a gr----? Há um desconto para grupos? H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Жаш балдарга арзандатуу барбы? Há--- de-con-o--ara cr--nç--? Há um desconto para crianças? H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? Há -m --s-ont- -a-a----ud--t--? Há um desconto para estudantes? H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Бул кандай имарат? Q---edi--c-o é-e---? Que edifício é este? Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Имарат канча жашта? Qu---os--nos tem e-te e-ifíc--? Quantos anos tem este edifício? Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Имаратты ким курган? Quem ----e-const--iu --t---d-f---o? Quem é que construiu este edifício? Q-e- é q-e c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------------- Quem é que construiu este edifício? 0
Мен архитектурага кызыгам. E- -n--r--s----------rqu-t-----. Eu interesso-me por arquitetura. E- i-t-r-s-o-m- p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu interesso-me por arquitetura. 0
Мен искусствого кызыгам. Eu --t-re--o------- -r-e. Eu interesso-me por arte. E- i-t-r-s-o-m- p-r a-t-. ------------------------- Eu interesso-me por arte. 0
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Eu i-----s-o--e -or -in---a. Eu interesso-me por pintura. E- i-t-r-s-o-m- p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu interesso-me por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -