Сүйлөшмө

ky At the post office   »   pt Nos correios

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Ond- é-q---é - ---rei-----s ---xim-? O--- é q-- é o c------ m--- p------- O-d- é q-e é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------------ Onde é que é o correio mais próximo? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? É l-----o-c-rrei- m-i- próx--o? É l---- o c------ m--- p------- É l-n-e o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------- É longe o correio mais próximo? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? O-de-é--u- é-a---i-a-de-corre----a-s--r-----? O--- é q-- é a c---- d- c------ m--- p------- O-d- é q-e é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------------- Onde é que é a caixa de correio mais próxima? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Eu-p-e-i-o de alg--s se---. E- p------ d- a----- s----- E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Para u--pos--l e-----ca-ta. P--- u- p----- e u-- c----- P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Америкага почта канча турат? Quanto----ue-cust- o-p-rte p----o- E-t-d-s ---dos? Q----- é q-- c---- o p---- p--- o- E------ U------ Q-a-t- é q-e c-s-a o p-r-e p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? -------------------------------------------------- Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? 0
Пакет канчалык оор? Qu-----------pe-a a enc-mend-? Q----- é q-- p--- a e--------- Q-a-t- é q-e p-s- a e-c-m-n-a- ------------------------------ Quanto é que pesa a encomenda? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? P-s-o -n-iá-l--por---rr----aé-e-? P---- e------- p-- c------ a----- P-s-o e-v-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso enviá-la por correio aéreo? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Q-an-o --m-o é q---d-m----- che--r? Q----- t---- é q-- d----- a c------ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a c-e-a-? ----------------------------------- Quanto tempo é que demora a chegar? 0
Кайcы жерден чалсам болот? O------q-- p-s-- t-lefona-? O--- é q-- p---- t--------- O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Ond--é q-- ----c----e -ele-ónic----is p-ó-i-a? O--- é q-- é a c----- t--------- m--- p------- O-d- é q-e é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------------- Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? 0
Телефон карталарыңыз барбы? T-m ca---e--d- ---e-o-e? T-- c------ d- t-------- T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Te- u-- -is-- -------i-a? T-- u-- l---- t---------- T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-c- -abe---a- é o ----c----- --ra a --s-ria? V--- s--- q--- é o i--------- p--- a Á------- V-c- s-b- q-a- é o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- --------------------------------------------- Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? 0
Азыр, мен карап берем. Um -om-nto-qu--e--vo---e---i---. U- m------ q-- e- v-- v--------- U- m-m-n-o q-e e- v-u v-r-f-c-r- -------------------------------- Um momento que eu vou verificar. 0
Линия дайыма бош эмес. A -in-a -s-á-s-mp-----u--da. A l---- e--- s----- o------- A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Qu---f-i-- n--ero-q-----cê ma-c--? Q--- f-- o n----- q-- v--- m------ Q-a- f-i o n-m-r- q-e v-c- m-r-o-? ---------------------------------- Qual foi o número que você marcou? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! P---e--o--v-cê -e---ue -a--ar - -zero-! P-------- v--- t-- q-- m----- o “------ P-i-e-r-, v-c- t-m q-e m-r-a- o “-e-o-! --------------------------------------- Primeiro, você tem que marcar o “zero”! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -