Сүйлөшмө

ky Шаарды кыдыруу   »   sk Prehliadka mesta

42 [кырк эки]

Шаарды кыдыруу

Шаарды кыдыруу

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? Je-t-h-otv-re-- kaž-ú-nedeľ-? J_ t__ o_______ k____ n______ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? Je --ľt-- ot-orený --žd---o--e-ok? J_ v_____ o_______ k____ p________ J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? J--v-----a ot-----á-k--dý--toro-? J_ v______ o_______ k____ u______ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? Je --o --voren--ka-----tredu? J_ z__ o_______ k____ s______ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
Музей бейшемби күндөрү иштейби? Je-múzeum -t--r--é ka-dý-štv---k? J_ m_____ o_______ k____ š_______ J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
Галерея жума күндөрү ачыкпы? Je g-l-ri- o--or-n- k-ž-- p-a-ok? J_ g______ o_______ k____ p______ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
Сүрөткө тартууга болобу? Mô-- s- tu fo----afo-a-? M___ s_ t_ f____________ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
Кирүү акысын төлөө керекпи? Musí--a pla-i- v---p-é? M___ s_ p_____ v_______ M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
Кирүү канча турат? Koľ-- stoj---s--pné? K____ s____ v_______ K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Pos-----ete--ľa-u -r---------? P__________ z____ p__ s_______ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
Жаш балдарга арзандатуу барбы? Pos-------e-zľ--u-pr- deti? P__________ z____ p__ d____ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? P-s-ytu---e -ľavu---- --u-ent--? P__________ z____ p__ š_________ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
Бул кандай имарат? Č- -- -o z- -u----? Č_ j_ t_ z_ b______ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
Имарат канча жашта? A---s---á--e -á -udo--? A__ s____ j_ t_ b______ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
Имаратты ким курган? Kto----ta-i- tú ------? K__ p_______ t_ b______ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
Мен архитектурага кызыгам. Zauj-m-- sa - ----it---ú--. Z_______ s_ o a____________ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
Мен искусствого кызыгам. Z-u-íma---a-o--m-nie. Z_______ s_ o u______ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Za-j--a---a o--------tvo. Z_______ s_ o m__________ Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -