Сүйлөшмө

ky At the post office   »   nn At the post office

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [femtini]

At the post office

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нинорск Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? K-a---r----a--e-po--ko-tor? K--- e- n------ p---------- K-a- e- n-r-s-e p-s-k-n-o-? --------------------------- Kvar er næraste postkontor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Er --- la-g--ti-------te -o-tkon-or? E- d-- l---- t-- n------ p---------- E- d-t l-n-t t-l n-r-s-e p-s-k-n-o-? ------------------------------------ Er det langt til næraste postkontor? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Kv-- -r--æra--- po-tkas--? K--- e- n------ p--------- K-a- e- n-r-s-e p-s-k-s-e- -------------------------- Kvar er næraste postkasse? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. E-----ng --- pa- f--mer-e. E- t---- e-- p-- f-------- E- t-e-g e-t p-r f-i-e-k-. -------------------------- Eg treng eit par frimerke. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. T----it-ko--------- --e-. T-- e-- k--- o- e-- b---- T-l e-t k-r- o- e-t b-e-. ------------------------- Til eit kort og eit brev. 0
Америкага почта канча турат? Kva-e--po-to-n-til --er--a? K-- e- p------ t-- A------- K-a e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- --------------------------- Kva er portoen til Amerika? 0
Пакет канчалык оор? Kor--u-- -- p-k-a? K-- t--- e- p----- K-r t-n- e- p-k-a- ------------------ Kor tung er pakka? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? K-n-----ende -- --d lu--p-st? K-- e- s---- h- m-- l-------- K-n e- s-n-e h- m-d l-f-p-s-? ----------------------------- Kan eg sende ho med luftpost? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Ko--lan---id-t---de--til-h---je--fr--? K-- l--- t-- t-- d-- t-- h- k--- f---- K-r l-n- t-d t-k d-t t-l h- k-e- f-a-? -------------------------------------- Kor lang tid tek det til ho kjem fram? 0
Кайcы жерден чалсам болот? K-a--k----g ri-gje? K--- k-- e- r------ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? K-ar er----as-- ----f--k-o-k? K--- e- n------ t------------ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n-i-s-? ----------------------------- Kvar er næraste telefonkiosk? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Ha- ---te-ef-n--rt? H-- d- t----------- H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Har ----in--e--fo-ka--l--? H-- d- e-- t-------------- H-r d- e-n t-l-f-n-a-a-o-? -------------------------- Har du ein telefonkatalog? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Veit du ---dk---- ti----st-rri--? V--- d- l-------- t-- A---------- V-i- d- l-n-k-d-n t-l A-s-e-r-k-? --------------------------------- Veit du landkoden til Austerrike? 0
Азыр, мен карап берем. Ven----t-- s- -k-l-eg -----e. V--- l---- s- s--- e- s------ V-n- l-t-, s- s-a- e- s-e-k-. ----------------------------- Vent litt, så skal eg sjekke. 0
Линия дайыма бош эмес. Linja -- ----id-o---e--n. L---- e- a----- o-------- L-n-a e- a-l-i- o-p-e-e-. ------------------------- Linja er alltid oppteken. 0
Кайсы номерди тердиңиз? K---num--r---r-d- --ng-? K-- n----- h-- d- r----- K-a n-m-e- h-r d- r-n-t- ------------------------ Kva nummer har du ringt? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Du--- t-s-e-n-ll ---s-! D- m- t---- n--- f----- D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null fyrst! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -