Сүйлөшмө

ky At the post office   »   eo En la poŝtoficejo

59 [элүү тогуз]

At the post office

At the post office

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Kie ---a--la -l-j-p----i-a-p---o-i-ejo? K-- e---- l- p--- p------- p----------- K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Ĉu-m--p-oks-m-s la -oŝt-fi--j--de -i-tie? Ĉ- m----------- l- p---------- d- ĉ------ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? K-e-e--as-l- p--j-p-o--im- -et--k-st-? K-- e---- l- p--- p------- l---------- K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Mi---z---- -----j--p-ŝt-arko--. M- b------ k------ p----------- M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. P-r--oŝt-a--- k-j----e-o. P-- p-------- k-- l------ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Америкага почта канча турат? K-o--kost-- la---ra--- -- -sono? K--- k----- l- a------ a- U----- K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Пакет канчалык оор? K--m p------a--a-a-o? K--- p---- l- p------ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Ĉ- mi-----s-s--di -in---------? Ĉ- m- p---- s---- ĝ-- a-------- Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Kiom -a--e-p--be-on--as por--------en-? K--- d- t---- b-------- p-- ĝ-- a------ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
Кайcы жерден чалсам болот? K-e -i-p--as-t-le-on-? K-- m- p---- t-------- K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? K-e-e-ta--------j pro-s-m--te-------d-? K-- e---- l- p--- p------- t----------- K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Ĉu--i hava- ---ef--kartojn? Ĉ- v- h---- t-------------- Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Ĉ--vi h---- t----on-i-ron? Ĉ- v- h---- t------------- Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Ĉ- vi-k--a- la---l---n--don -e-A-st--j-? Ĉ- v- k---- l- t----------- d- A-------- Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Азыр, мен карап берем. Momen-o-- m- -u----rĉ--. M-------- m- t-- s------ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Линия дайыма бош эмес. L- li-eo e-t---o---a--. L- l---- e---- o------- L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Kiu--numer---v---l-ktis? K--- n------ v- e------- K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! V--devas ---- --e--i-nul-n! V- d---- u--- e----- n----- V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -