Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 2   »   nn Småprat 2

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Жеңил баарлашуу 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Småprat 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нинорск Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? K-r--jem du ---? K__ k___ d_ f___ K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
Базельден. Frå-B----. F__ B_____ F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Базель Швейцарияда жайгашкан. B-se----g----Sv----. B____ l___ i S______ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? Har--u -el-t--å-He-r---l---? H__ d_ h____ p_ H___ M______ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
Ал чет элдик. Ha--e---tl-nd-ng. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Ал бир канча тилде сүйлөйт. H-- p-ata- ---i-e sp-åk. H__ p_____ f_____ s_____ H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? E--d-t -y-st--go-g d--er----? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. Ne-,-e---a- h---- f-o--òg. N___ e_ v__ h__ i f___ ò__ N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Бирок бир жумага гана. Me- ber-e -i-v--e. M__ b____ e_ v____ M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? K---e-- lik-r--- -e- --å oss? K______ l____ d_ d__ h__ o___ K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Абдан жакшы. Эли жакшы. V--di---od-.--o-- -- ---le--. V_____ g____ F___ e_ v_______ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
Анан мага пейзаж да жагат. Og-n-t-r-------- -g òg. O_ n______ l____ e_ ò__ O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Сиздин кесибиңиз кандай? Kva--o--ar--u -ed? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Мен котормочумун. Eg--r o-s-t-ar. E_ e_ o________ E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Мен китептерди которомун. Eg-------bø--r. E_ o____ b_____ E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Бул жерде жалгызсызбы? E--du -l---- --r? E_ d_ å_____ h___ E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. Nei,-k--a mi /-ma-n-------e- --- -g. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ ò__ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
Анан менин эки балам бар. Og---r-er------o born---i--. O_ d__ e_ d__ t_ b____ m____ O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -