Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 2   »   nn Possessive pronouns 2

67 [алтымыш жети]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sekstisju]

Possessive pronouns 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нинорск Ойноо Дагы
көз айнек b---le-e b------- b-i-l-n- -------- brillene 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. Ha---ar-gl-ymt----------sin-. H-- h-- g----- b------- s---- H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Анын көз айнеги кайда? Kva- h-- ha- --ill--e s---,-d-? K--- h-- h-- b------- s---- d-- K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
саат k-ok-a k----- k-o-k- ------ klokka 0
Анын сааты бузук. K-okk--h-n- e--øyde-a--. K----- h--- e- ø-------- K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Саат дубалда илинип турат. Klo-k--he-- -- -egge-. K----- h--- p- v------ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
паспорт passet p----- p-s-e- ------ passet 0
Ал паспортун жоготту. H-n--ar--i----p--s-- ----. H-- h-- m---- p----- s---- H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Анын паспорту кайда? K----h---han-pass-t--itt,---? K--- h-- h-- p----- s---- d-- K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
алар – алардын d-----dei-a d-- - d---- d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. Bo-na -a- i-kje fi-ne fo----r----n-. B---- k-- i---- f---- f------- s---- B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! M-- -er e- for--dra---i-a! M-- d-- e- f------- d----- M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
сиз - сиздин d--- -in d- - d-- d- - d-n -------- du - din 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? K-r-ei--va- t-re- d--- h-r- M-l-e-? K------ v-- t---- d--- h--- M------ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Kva---r k-n--d-? K--- e- k--- d-- K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
сиз - сиздин d- - --n d- - d-- d- - d-n -------- du - din 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? Kor-ei----r tur-n -------u -mi-t? K------ v-- t---- d--- f-- S----- K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? K-ar -- m-n-e- --n, -r- -----? K--- e- m----- d--- f-- S----- K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -