Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   th ที่ทำการไปรษณีย์

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [ห้าสิบเก้า]

hâ-sìp-gâo

ที่ทำการไปรษณีย์

têe-tam-gan-bhrai-sà-nee

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? ที่ทำ-าร--รษ---์--่-กล--ี่สุดอย--------? ที่________________________ ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น- ---------------------------------------- ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 0
t-̂------gan--h--i---̀-n---te----la-i-têe--o-ot-à---̂o---̂e---̌i t_______________________________________________________ t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------------------------------------ têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Жакынкы почтага чейин алыспы? ท-่ทำกา--ปร-ณ----ย-----จ-----นี-ไ-ม? ที่________________________ ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม- ------------------------------------ ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? 0
têe-tam-gan-bh-a----̀-nee----yo-o-glai-ja---t-̂---êe-m--i t__________________________________________________ t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i ----------------------------------------------------------- têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
Жакынкы почта ящиги кайда? ตู้ไป-ษณี-์-ี-----ท-่--ด--ู่ที-ไห-? ตู้____________________ ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------------------------- ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 0
dh-̂--bhra---a--nee-têe-g-a----e-e---̀-t-à--o-o--e-e---̌i d________________________________________________ d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------------------------------------- dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Мага бир нече почта маркалары керек. ผ- / ดิ-ั--ต--งก-----ม-- 2-- --ง ผ_ / ดิ__ ต้__________ 2__ ด__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง -------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง 0
p-̌m-d-̀-c-a-n---a-w-g---n--æ̌----m-----g p___________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
почта карточкасы(ачык кат] жана кат үчүн. สำ-รับ---์- และจดหม-ย สำ_______ แ________ ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย --------------------- สำหรับการ์ด และจดหมาย 0
sǎ--r--p-gà--lǽ----t-m--i s_____________________ s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌- ---------------------------- sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
Америкага почта канча турат? ค--ส--ไ-รษณ--์-ปอเม---ารา---ท--ไร? ค่___________________________ ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร- ---------------------------------- ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? 0
kâ-so----b-r-i-sà--e--------̀--a------g-----ka--âo-rai k__________________________________________________ k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i --------------------------------------------------------- kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
Пакет канчалык оор? พ-ส-ุ-นัก-ท-า--? พั___________ พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร- ---------------- พัสดุหนักเท่าไร? 0
p--t--o-o-nà---â---ai p__________________ p-́---o-o-n-̀---a-o-r-i ----------------------- pát-dòo-nàk-tâo-rai
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? ผม ---ิ-----่งทาง-ด--ายอา---ได-ไ-ม? ผ_ / ดิ__ ส่_____________________ ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? 0
p-----i---h-̌n-s---g-t----------a---a-g-̀---â---a-i p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---o-n---a-g-j-̀---a-i-a-g-̀---a-i-m-̌- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
Жеткенге чейин канча убакыт керек? ใ-้---าน---ท----ก---พั----ี้จะไ---ง? ใ___________________________ ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง- ------------------------------------ ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? 0
c--́----y----na--ta-o------w-̀-pát-d--o----e-jà-bha--te---g c____________________________________________________ c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i-g-a---a-t-d-̀---e-e-j-̀-b-a---e-u-g ------------------------------------------------------------- chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
Кайcы жерден чалсам болот? ผ----ดิ-ัน--ทร-ั-ท-ไ-้ที่ไ--? ผ_ / ดิ__ โ____________ ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น- ----------------------------- ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? 0
po-----̀--h-̌---o--s-̀p-d-̂i-------a-i p______________________________ p-̌---i---h-̌---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
Кийинки телефон кабинасы кайда? ตู--ท--ั--์ที---ล-ที-สุ--ย--ท--ไหน? ตู้____________________ ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------------------------- ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 0
d-ôo-t-n-sa-p-t----gl-̂i-te-e-sò------yôo----e---̌i d___________________________________________ d-o-o-t-n-s-̀---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------------------------------ dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
Телефон карталарыңыз барбы? คุ----ัตรโ---ัพ-์-ห- ค-ับ ---ะ? คุ______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 0
k--n-mee---̀t-------̀--ma---kr--p-ká k_______________________________ k-o---e---a-t-t-n-s-̀---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Телефон китепчеңиз барбы? คุณ-ี--ุ--ทร--พ-์ไหม ค-ั- / --? คุ______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 0
k------̂-t--o--t-----s-̀----̌i---áp--á k_________________________________ k-o---e-e---o-o---o---a-p-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------- koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? ค----า--ห-ส--ร-ั------ประเ--ออสเ-รี-ไ-ม? คุ__________________________________ ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม- ---------------------------------------- คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? 0
k-́--n--t-r---awn----t-to--sa---k-̌-n---h-à-tâ-t--̀w--dh----m-̌i k________________________________________________________ k-́---o-t-r---a-n-h-̀---o---a-p-k-̌-n---h-a---a-y---̀-t-d-r-a-m-̌- ------------------------------------------------------------------ kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
Азыр, мен карап берем. รอส----ู--ข----่---ะ--รับ /--ะ ร_____ ข_______ ค__ / ค_ ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค- ------------------------------ รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ 0
r-w-sàk-k---o-kǎw-d-o-g-̀-----́----́p---́ r___________________________________ r-w-s-̀---r-̂---a-w-d-o-g-̀-n-n-́-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
Линия дайыма бош эмес. สา--ม่----ต-อ---ลา ส_______________ ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล- ------------------ สายไม่ว่างตลอดเวลา 0
s--i-m-̂--wân--d--a--t-w-y--a s_________________________ s-̌---a-i-w-̂-g-d-l-̀-t-w-y-l- ------------------------------ sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
Кайсы номерди тердиңиз? คุณ--อเ--ร์อ-ไ-? คุ____________ ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร- ---------------- คุณต่อเบอร์อะไร? 0
k--n--ha-w-bu-̶-à-r-i k__________________ k-o---h-̀---u-̶-a---a- ---------------------- koon-dhàw-bur̶-à-rai
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! ค--ต--งก------ก่อน คุ____________ ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ- ------------------ คุณต้องกดศูนย์ก่อน 0
k--n-d-âwn-------so-----àwn k________________________ k-o---h-̂-n---o-t-s-̌-n-g-̀-n ----------------------------- koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -