Viņš brauc ar motociklu.
అతన--మ------ైక--నడుప-తా-ు
అతన- మ-టర- బ-క- నడ-ప-త-డ-
అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు
-------------------------
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
0
At----mōṭa------ n-ḍup--āḍu
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ-
---------------------------
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
Viņš brauc ar motociklu.
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
Viņš brauc ar divriteni.
అత-ు--ై---- -----ుత--ు
అతన- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
----------------------
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
0
A--n- sa---- --k-utā-u
Atanu saikil tokkutāḍu
A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u
----------------------
Atanu saikil tokkutāḍu
Viņš brauc ar divriteni.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
Atanu saikil tokkutāḍu
Viņš iet kājām.
అ-న- నడుస-త--ు
అతన- నడ-స-త-డ-
అ-న- న-ు-్-ా-ు
--------------
అతను నడుస్తాడు
0
A-a-----ḍ-stā-u
Atanu naḍustāḍu
A-a-u n-ḍ-s-ā-u
---------------
Atanu naḍustāḍu
Viņš iet kājām.
అతను నడుస్తాడు
Atanu naḍustāḍu
Viņš brauc ar kuģi.
అత-- ఓ----వ-ళ్-ా-ు
అతన- ఓడల- వ-ళ-త-డ-
అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ-
------------------
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
0
At-nu ō-a---veḷtā-u
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
Viņš brauc ar kuģi.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
Viņš brauc ar laivu.
అ-న-------- వ---తా-ు
అతన- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
--------------------
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
0
At--u --ṭl----ḷtāḍu
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
Viņš brauc ar laivu.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
Viņš peld.
అ-ను----త-డు
అతన- ఈద-త-డ-
అ-న- ఈ-ు-ా-ు
------------
అతను ఈదుతాడు
0
A--nu---u--ḍu
Atanu īdutāḍu
A-a-u ī-u-ā-u
-------------
Atanu īdutāḍu
Viņš peld.
అతను ఈదుతాడు
Atanu īdutāḍu
Vai šeit ir bīstami?
ఇక్క--ప్రమ----ఉం--?
ఇక-కడ ప-రమ-ద- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-?
-------------------
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
0
I---ḍa-p-a--da--u-d-?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
I-k-ḍ- p-a-ā-a- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
Vai šeit ir bīstami?
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
ఒం--ిగ- హ--- హైక--చే-----్---ద--మా?
ఒ-టర-గ- హ-చ- హ-క- చ-యడ- ప-రమ-దకరమ-?
ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
0
Oṇ-a-igā-hic ha-- c-yaḍ-- -----daka-a-ā?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
O-ṭ-r-g- h-c h-i- c-y-ḍ-ṁ p-a-ā-a-a-a-ā-
----------------------------------------
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
ర---రి--ళ- వా--ంగ- క---ె----ం-ప్---దక-మ-?
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క--గ- క- వ-ల-లడ- ప-రమ-దకరమ-?
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------------
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
0
R-triḷ-u v-k-ṅ--k---e-l--aṁ ------a---am-?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
R-t-i-ḷ- v-k-ṅ- k- v-l-a-a- p-a-ā-a-a-a-ā-
------------------------------------------
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
Mēs esam apmaldījušies.
మేమ----ర- -ప్----య--ు
మ-మ- ద-ర- తప-ప-ప-య-మ-
మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------
మేము దారి తప్పిపోయాము
0
Mēm- -ār----ppi-ōy-mu
Mēmu dāri tappipōyāmu
M-m- d-r- t-p-i-ō-ā-u
---------------------
Mēmu dāri tappipōyāmu
Mēs esam apmaldījušies.
మేము దారి తప్పిపోయాము
Mēmu dāri tappipōyāmu
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
మ--- -ా--్ ర--్ -ో---ళ-తున్న-ము
మ-మ- ర--గ- ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
-------------------------------
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
0
M-m- -āṅg -ōḍ-lō ve-t----mu
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
M-m- r-ṅ- r-ḍ l- v-ḷ-u-n-m-
---------------------------
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
Mums jāgriežas atpakaļ.
మన- వెనక్---త--గాలి
మన- వ-నక-క- త-రగ-ల-
మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి
-------------------
మనం వెనక్కి తిరగాలి
0
Ma--ṁ -e------ti-a-ā-i
Manaṁ venakki tiragāli
M-n-ṁ v-n-k-i t-r-g-l-
----------------------
Manaṁ venakki tiragāli
Mums jāgriežas atpakaļ.
మనం వెనక్కి తిరగాలి
Manaṁ venakki tiragāli
Kur šeit var novietot automašīnu?
బండీన--ఇ-్-- -----------్ చ--ావచ---?
బ-డ-న- ఇక-కడ ఎక-కడ ప-ర-క- చ-య-వచ-చ-?
బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు-
------------------------------------
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
0
Baṇ-ī-- i-ka-a-ek-a-a -ār- --yā--c--?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
B-ṇ-ī-i i-k-ḍ- e-k-ḍ- p-r- c-y-v-c-u-
-------------------------------------
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
Kur šeit var novietot automašīnu?
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
ఇ-్కడ -క----నా-బం---ి ----క- -ేసే-ప---ేశ- ఉ--ా?
ఇక-కడ ఎక-కడ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-రద-శ- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-?
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
0
I--aḍ- -k-----nā -aṇḍ--- p-rk c--ē -r--ēś-ṁ-und-?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā b-ṇ-ī-i p-r- c-s- p-a-ē-a- u-d-?
-------------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
ఇ--క- -ండ--ి -ంత----- ----క- చ---చ్చు?
ఇక-కడ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-యవచ-చ-?
ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
0
Ikk--a b---īni -----sēp--p-rk--ēy--a---?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
I-k-ḍ- b-ṇ-ī-i e-t- s-p- p-r- c-y-v-c-u-
----------------------------------------
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
Vai Jūs slēpojat?
మీర--స్-----గ్ --స-తా--?
మ-ర- స-క-య--గ- చ-స-త-ర-?
మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-?
------------------------
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
0
Mīr--sk-yi-g cē---r-?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
M-r- s-ī-i-g c-s-ā-ā-
---------------------
Mīru skīyiṅg cēstārā?
Vai Jūs slēpojat?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
పైక- వ-ళ్ళ-ందుకు---రు స-కీ-లి---్ -- -ప-ో---్----?
ప-క- వ-ళ-ళ--ద-క- మ-ర- స-క--ల-ఫ-ట- న- ఉపయ-గ-స-త-ర-?
ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-?
--------------------------------------------------
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
0
Pai-i--e-ḷend-ku m-r-------i--ṭ ---upayōg-----ā?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
P-i-i v-ḷ-e-d-k- m-r- s-ī-l-p-ṭ n- u-a-ō-i-t-r-?
------------------------------------------------
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
Vai te var nomāt slēpes?
ఇక-క---్క-----ద్ద-క----సుకోవచ్చ-?
ఇక-కడ స-క-ల- అద-ద-క- త-స-క-వచ-చ-?
ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
---------------------------------
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
I-k--a -k-lu--dd------su-ō-acc-?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
I-k-ḍ- s-ī-u a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
Vai te var nomāt slēpes?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?