Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
ప--యా---చ-లా --గు--ి--ాన- చ-ల--అలస-గా-ఉం-ి
ప------ చ--- బ------ క--- చ--- అ----- ఉ---
ప-ర-ా-ం చ-ల- బ-గ-ం-ి క-న- చ-ల- అ-స-గ- ఉ-ద-
------------------------------------------
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది
0
Pr-y-ṇa--cā-----g---i kānī----ā---a---a------i
P------- c--- b------ k--- c--- a-------- u---
P-a-ā-a- c-l- b-g-n-i k-n- c-l- a-a-a-a-ā u-d-
----------------------------------------------
Prayāṇaṁ cālā bāgundi kānī cālā alasaṭagā undi
Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది
Prayāṇaṁ cālā bāgundi kānī cālā alasaṭagā undi
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
ట్-ై-్ ---ా-ిక- వ-్-ి--ి ---ీ-చాలా-పూర-త-గ- -ిండి--ంద-.
ట----- స------- వ------- క--- చ--- ప------- న---- ఉ----
ట-ర-న- స-య-న-క- వ-్-ి-ద- క-న- చ-ల- ప-ర-త-గ- న-ం-ి ఉ-ద-.
-------------------------------------------------------
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది.
0
Ṭr-in --ma--n----v-c-i--i----- ---ā --r--gā n-ṇ-i-u-d-.
Ṭ---- s--------- v------- k--- c--- p------ n---- u----
Ṭ-a-n s-m-y-n-k- v-c-i-d- k-n- c-l- p-r-i-ā n-ṇ-i u-d-.
-------------------------------------------------------
Ṭrain samayāniki vaccindi kānī cālā pūrtigā niṇḍi undi.
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది.
Ṭrain samayāniki vaccindi kānī cālā pūrtigā niṇḍi undi.
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
హోటల--చ-లా-స---్---త-గ----ది-క--ీ-చ-లా-ఖరీదైనది.
హ---- చ--- స----------- ఉ--- క--- చ--- ఖ--------
హ-ట-్ చ-ల- స-క-్-వ-త-గ- ఉ-ద- క-న- చ-ల- ఖ-ీ-ై-ద-.
------------------------------------------------
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది.
0
Hōṭa- cālā --u-a-y-v-nt-ṅ------i----- cā-ā --ar---ina-i.
H---- c--- s--------------- u--- k--- c--- k------------
H-ṭ-l c-l- s-u-a-y-v-n-a-g- u-d- k-n- c-l- k-a-ī-a-n-d-.
--------------------------------------------------------
Hōṭal cālā saukaryavantaṅgā undi kānī cālā kharīdainadi.
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది.
Hōṭal cālā saukaryavantaṅgā undi kānī cālā kharīdainadi.
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
ఆ-న ---స- ల-ద---్ర----ని-ఎక-క----ు
ఆ-- బ---- ల--- ట----- న- ఎ--------
ఆ-న బ-్-ు ల-ద- ట-ర-న- న- ఎ-్-ు-ా-ు
----------------------------------
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు
0
Āy--a ----su-lēdā ṭ-ain -- ek--tā-u
Ā---- b----- l--- ṭ---- n- e-------
Ā-a-a b-s-s- l-d- ṭ-a-n n- e-k-t-r-
-----------------------------------
Āyana bas'su lēdā ṭrain ni ekkutāru
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు
Āyana bas'su lēdā ṭrain ni ekkutāru
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
ఆయన-ఈ సా--త్ర--ల--- --ప--ఉద-- ర---్చ-.
ఆ-- ఈ స------- ల--- ర--- ఉ--- ర-------
ఆ-న ఈ స-య-త-ర- ల-ద- ర-ప- ఉ-య- ర-వ-్-ు-
--------------------------------------
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు.
0
Ā-an- - -āyant-aṁ -ē-- -ēp- ---y-- rāvac--.
Ā---- ī s-------- l--- r--- u----- r-------
Ā-a-a ī s-y-n-r-ṁ l-d- r-p- u-a-a- r-v-c-u-
-------------------------------------------
Āyana ī sāyantraṁ lēdā rēpu udayaṁ rāvaccu.
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు.
Āyana ī sāyantraṁ lēdā rēpu udayaṁ rāvaccu.
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
ఆ-న---త--ల-దా హ-----ల---ివసిస్--డు.
ఆ-- మ--- ల--- హ---- ల- న-----------
ఆ-న మ-త- ల-ద- హ-ట-్ ల- న-వ-ి-్-ా-ు-
-----------------------------------
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు.
0
Āyan-----ō -ēdā-hōṭ-l--- nivasistā-u.
Ā---- m--- l--- h---- l- n-----------
Ā-a-a m-t- l-d- h-ṭ-l l- n-v-s-s-ā-u-
-------------------------------------
Āyana mātō lēdā hōṭal lō nivasistāḍu.
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు.
Āyana mātō lēdā hōṭal lō nivasistāḍu.
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
ఆ---స్ప-నిష--తో -హా ఇ--్-ీష్ -ూ----ాట--ా-ు-ుంది
ఆ-- స------- త- స-- ఇ------- క--- మ------------
ఆ-ె స-ప-న-ష- త- స-ా ఇ-గ-ల-ష- క-డ- మ-ట-ల-డ-త-ం-ి
-----------------------------------------------
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది
0
Ā-e s----ṣ t- --hā--ṅgl-ṣ--ū----āṭl-ḍut-ndi
Ā-- s----- t- s--- i----- k--- m-----------
Ā-e s-ā-i- t- s-h- i-g-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-u-u-d-
-------------------------------------------
Āme spāniṣ tō sahā iṅglīṣ kūḍā māṭlāḍutundi
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది
Āme spāniṣ tō sahā iṅglīṣ kūḍā māṭlāḍutundi
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
ఆమె -ా-------తో -హా--ండన్ -ో -ూ-ా--ి--ి--ి---.
ఆ-- మ------- త- స-- ల---- ల- క--- న-----------
ఆ-ె మ-డ-ర-డ- త- స-ా ల-డ-్ ల- క-డ- న-వ-ి-చ-ం-ి-
----------------------------------------------
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది.
0
Ām--m-ḍr-- tō-sahā-l-ṇ--n -ō -ūḍ- n--as-n̄c---i.
Ā-- m----- t- s--- l----- l- k--- n-------------
Ā-e m-ḍ-i- t- s-h- l-ṇ-a- l- k-ḍ- n-v-s-n-c-n-i-
------------------------------------------------
Āme māḍriḍ tō sahā laṇḍan lō kūḍā nivasin̄cindi.
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది.
Āme māḍriḍ tō sahā laṇḍan lō kūḍā nivasin̄cindi.
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
ఆమ-క--స్-ె---్----సహ-----్లా--్ క--ా----ుస-.
ఆ---- స------- త- స-- ఇ-------- క--- త------
ఆ-ె-ి స-ప-య-న- త- స-ా ఇ-గ-ల-ం-్ క-డ- త-ల-స-.
--------------------------------------------
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు.
0
Ā---i---e-in--ō sahā--ṅg-ā-- kūḍ- -el-su.
Ā---- s----- t- s--- i------ k--- t------
Ā-e-i s-e-i- t- s-h- i-g-ā-ḍ k-ḍ- t-l-s-.
-----------------------------------------
Āmeki speyin tō sahā iṅglāṇḍ kūḍā telusu.
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు.
Āmeki speyin tō sahā iṅglāṇḍ kūḍā telusu.
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
ఆయన మ-ర-ఖ-డే కా- -ద-ధక-్-ు-- -ూడా
ఆ-- మ------- క-- బ---------- క---
ఆ-న మ-ర-ఖ-డ- క-క బ-్-క-్-ు-ు క-డ-
---------------------------------
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా
0
Ā-an--m-rk--ḍē--ā-- b---dha-a-t-ḍ---ū-ā
Ā---- m------- k--- b------------- k---
Ā-a-a m-r-h-ḍ- k-k- b-d-d-a-a-t-ḍ- k-ḍ-
---------------------------------------
Āyana mūrkhuḍē kāka bad'dhakastuḍu kūḍā
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా
Āyana mūrkhuḍē kāka bad'dhakastuḍu kūḍā
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
ఆమ--అండ-ై-దే-కాక-తెల--ై--ి-కూ-ా
ఆ-- అ------- క-- త-------- క---
ఆ-ె అ-డ-ై-ద- క-క త-ల-వ-న-ి క-డ-
-------------------------------
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా
0
Ā-e---ḍamai-adē -āka-t--iva-nadi-kūḍā
Ā-- a---------- k--- t---------- k---
Ā-e a-ḍ-m-i-a-ē k-k- t-l-v-i-a-i k-ḍ-
-------------------------------------
Āme aṇḍamainadē kāka telivainadi kūḍā
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా
Āme aṇḍamainadē kāka telivainadi kūḍā
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
ఆ-------న- క-క-----ం-్-కూ-ా ---్లాడగ-దు
ఆ-- జ----- క-- ఫ------ క--- మ----------
ఆ-ె జ-్-న- క-క ఫ-ర-ం-్ క-డ- మ-ట-ల-డ-ల-ు
---------------------------------------
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు
0
Āme --r-an- k-ka -h-e--c k--- -ā-l-ḍaga-a-u
Ā-- j------ k--- p------ k--- m------------
Ā-e j-r-a-ē k-k- p-r-n-c k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
-------------------------------------------
Āme jarmanē kāka phren̄c kūḍā māṭlāḍagaladu
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు
Āme jarmanē kāka phren̄c kūḍā māṭlāḍagaladu
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
నే-ు-పియ-నో కా-ీ- గ-ట--్-క-న- వాయ-ం--ేను
న--- ప----- క---- గ----- క--- వ---------
న-న- ప-య-న- క-న-, గ-ట-ర- క-న- వ-య-ం-ల-న-
----------------------------------------
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను
0
Nē-u -iy--- ---ī- g---r---nī -ā-i-̄ca--nu
N--- p----- k---- g---- k--- v-----------
N-n- p-y-n- k-n-, g-ṭ-r k-n- v-y-n-c-l-n-
-----------------------------------------
Nēnu piyānō kānī, giṭār kānī vāyin̄calēnu
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను
Nēnu piyānō kānī, giṭār kānī vāyin̄calēnu
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
న-----ా--ట్-్-క--ీ,-స------ాన--చేయ----.
న--- వ------- క---- స---- క--- చ-------
న-న- వ-ల-ట-జ- క-న-, స-ం-ా క-న- చ-య-ే-ు-
---------------------------------------
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను.
0
Nēnu--ā-ṭ- k-n-,--āmb-----ī--ēy----u.
N--- v---- k---- s---- k--- c--------
N-n- v-l-j k-n-, s-m-ā k-n- c-y-l-n-.
-------------------------------------
Nēnu vālṭj kānī, sāmbā kānī cēyalēnu.
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను.
Nēnu vālṭj kānī, sāmbā kānī cēyalēnu.
Man nepatīk ne opera, ne balets.
నాకు---ేర- క-నీ- బా-ే--ా-ీ-న--చద-.
న--- ఒ---- క---- బ--- క--- న------
న-క- ఒ-ే-ా క-న-, బ-ల- క-న- న-్-ద-.
----------------------------------
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు.
0
Nā---op-rā---nī,-bā-- -ā-ī--acc-du.
N--- o---- k---- b--- k--- n-------
N-k- o-ē-ā k-n-, b-l- k-n- n-c-a-u-
-----------------------------------
Nāku opērā kānī, bālē kānī naccadu.
Man nepatīk ne opera, ne balets.
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు.
Nāku opērā kānī, bālē kānī naccadu.
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
మ-ర--ఎం----వ-గ--పన---స-తే, అ-త త్వ--ా ---పన---ూర్త- ---తు--ి.
మ--- ఎ-- త----- ప--------- అ-- త----- మ- ప-- ప----- అ--------
మ-ర- ఎ-త త-వ-గ- ప-ి-ే-్-ే- అ-త త-వ-గ- మ- ప-ి ప-ర-త- అ-ు-ు-ద-.
-------------------------------------------------------------
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది.
0
Mī-- e-ta t-a---- -ani-ēs--, a-t--tv----- -- p--i p--t---v-tun-i.
M--- e--- t------ p--------- a--- t------ m- p--- p---- a--------
M-r- e-t- t-a-a-ā p-n-c-s-ē- a-t- t-a-a-ā m- p-n- p-r-i a-u-u-d-.
-----------------------------------------------------------------
Mīru enta tvaragā panicēstē, anta tvaragā mī pani pūrti avutundi.
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది.
Mīru enta tvaragā panicēstē, anta tvaragā mī pani pūrti avutundi.
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
మ--ు --త-త్-రగ---ాగల-గ-త-- అంత----రగా త---------్---్చ-.
మ--- ఎ-- త----- ర--------- అ-- త----- త----- వ----------
మ-ర- ఎ-త త-వ-గ- ర-గ-ి-ి-ే- అ-త త-వ-గ- త-ర-గ- వ-ళ-ళ-చ-చ-.
--------------------------------------------------------
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు.
0
M-r--ent- -v---g--r-g-lig-tē----t- -v-rag- t--ig------av-c--.
M--- e--- t------ r---------- a--- t------ t----- v----------
M-r- e-t- t-a-a-ā r-g-l-g-t-, a-t- t-a-a-ā t-r-g- v-ḷ-a-a-c-.
-------------------------------------------------------------
Mīru enta tvaragā rāgaligitē, anta tvaragā tirigi veḷḷavaccu.
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు.
Mīru enta tvaragā rāgaligitē, anta tvaragā tirigi veḷḷavaccu.
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.
వయ-ు ప-రు-ు--న-న-------, -ల--ాసవ-త-గ- ---ర-ుత-ర-.
వ--- ప---------- క------ ఉ----------- త----------
వ-స- ప-ర-గ-త-న-న క-ద-ద-, ఉ-్-ా-వ-త-గ- త-ా-వ-త-ర-.
-------------------------------------------------
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు.
0
V----- ---u---u-----o---, --l--av-n----ā ta-ār---tāru.
V----- p---------- k----- u------------- t------------
V-y-s- p-r-g-t-n-a k-d-ī- u-l-s-v-n-a-g- t-y-r-v-t-r-.
------------------------------------------------------
Vayasu perugutunna koddī, ullāsavantaṅgā tayāravutāru.
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు.
Vayasu perugutunna koddī, ullāsavantaṅgā tayāravutāru.