Viņš brauc ar motociklu.
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
kare--a-ō-oba- --u---n sh--asu.
kare wa ōtobai o unten shimasu.
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
Viņš brauc ar motociklu.
彼は オートバイを 運転 します 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
Viņš brauc ar divriteni.
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
k--e----jiten-ha n- no--m--u.
kare wa jitensha ni norimasu.
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
Viņš brauc ar divriteni.
彼は 自転車に 乗ります 。
kare wa jitensha ni norimasu.
Viņš iet kājām.
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
k-r- -- a-uki----.
kare wa arukimasu.
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
Viņš iet kājām.
彼は 歩きます 。
kare wa arukimasu.
Viņš brauc ar kuģi.
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
k-r---a-fune ---i-----u.
kare wa fune de ikimasu.
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
Viņš brauc ar kuģi.
彼は 船で 行きます 。
kare wa fune de ikimasu.
Viņš brauc ar laivu.
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
kar- -a b-t---- i------.
kare wa bōto de ikimasu.
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
Viņš brauc ar laivu.
彼は ボートで 行きます 。
kare wa bōto de ikimasu.
Viņš peld.
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
k--e -- --o-im---.
kare wa oyogimasu.
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
Viņš peld.
彼は 泳ぎます 。
kare wa oyogimasu.
Vai šeit ir bīstami?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
k-k--w- -i--nd-su -a?
koko wa kikendesu ka?
k-k- w- k-k-n-e-u k-?
---------------------
koko wa kikendesu ka?
Vai šeit ir bīstami?
ここは 危険 です か ?
koko wa kikendesu ka?
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
h-tori d---i-c--hai---s-----o-w- ki---de-u---?
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
h-t-r- d- h-t-h-h-i-u s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------------
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
y-------i -a-----u-- -------i---desu k-?
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
y-n-k- n- s-n-o s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
Mēs esam apmaldījušies.
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
may--m------.
mayoimashita.
m-y-i-a-h-t-.
-------------
mayoimashita.
Mēs esam apmaldījušies.
迷い ました 。
mayoimashita.
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
m--h--o--a---g-em-s----.
michi o machigaemashita.
m-c-i o m-c-i-a-m-s-i-a-
------------------------
michi o machigaemashita.
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
道を 間違え ました 。
michi o machigaemashita.
Mums jāgriežas atpakaļ.
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
hik-k--s-n-k--e---ike-----.
hikikaesanakereba ikemasen.
h-k-k-e-a-a-e-e-a i-e-a-e-.
---------------------------
hikikaesanakereba ikemasen.
Mums jāgriežas atpakaļ.
引き返さなければ いけません 。
hikikaesanakereba ikemasen.
Kur šeit var novietot automašīnu?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
kono a-ari-w---oko--i -h--h--d------- --?
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
k-n- a-a-i w- d-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
-----------------------------------------
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
Kur šeit var novietot automašīnu?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
chūs--jō w---rim--u---?
chūshajō wa arimasu ka?
c-ū-h-j- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
chūshajō wa arimasu ka?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
駐車場は あります か ?
chūshajō wa arimasu ka?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
do-o-ku--- k--- n-----s---deki---u ka?
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
d-n- k-r-i k-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
--------------------------------------
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
Vai Jūs slēpojat?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
su---- -h-m--u k-?
sukī o shimasu ka?
s-k- o s-i-a-u k-?
------------------
sukī o shimasu ka?
Vai Jūs slēpojat?
スキーを します か ?
sukī o shimasu ka?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
su--ri-uto--e-ue e agarim-s- ka?
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
s-k-r-f-t- d- u- e a-a-i-a-u k-?
--------------------------------
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
Vai te var nomāt slēpes?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
kok- ---sukī o --n-aru--e-i---- k-?
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
k-k- d- s-k- o r-n-a-u d-k-m-s- k-?
-----------------------------------
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
Vai te var nomāt slēpes?
ここで スキーを レンタル できます か ?
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?