Разговорник

mk Прашања за патот   »   de Nach dem Weg fragen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [vierzig]

Nach dem Weg fragen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Извинете! En-sc-u---ge- -ie! E------------ S--- E-t-c-u-d-g-n S-e- ------------------ Entschuldigen Sie! 0
Можете ли да ми помогнете? K-nnen Sie m---he--e-? K----- S-- m-- h------ K-n-e- S-e m-r h-l-e-? ---------------------- Können Sie mir helfen? 0
Каде има овде добар ресторан? W-------es hi-----n gu------st-u--n-? W- g--- e- h--- e-- g---- R---------- W- g-b- e- h-e- e-n g-t-s R-s-a-r-n-? ------------------------------------- Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? 0
Појдете лево зад аголот. G-hen -ie-l-nks--m die E-k-. G---- S-- l---- u- d-- E---- G-h-n S-e l-n-s u- d-e E-k-. ---------------------------- Gehen Sie links um die Ecke. 0
Потоа одете еден дел право напред. G-hen--i--d-n--ei- S--ck--er--eau-. G---- S-- d--- e-- S---- g--------- G-h-n S-e d-n- e-n S-ü-k g-r-d-a-s- ----------------------------------- Gehen Sie dann ein Stück geradeaus. 0
Потоа одете сто метри на десно. G---n S-e--a-- --n---t M-te---a-h r-----. G---- S-- d--- h------ M---- n--- r------ G-h-n S-e d-n- h-n-e-t M-t-r n-c- r-c-t-. ----------------------------------------- Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts. 0
Можете исто така да земете и автобус. S-- könne- -u----en Bus n--m-n. S-- k----- a--- d-- B-- n------ S-e k-n-e- a-c- d-n B-s n-h-e-. ------------------------------- Sie können auch den Bus nehmen. 0
Можете исто така да земете и трамвај. S-- kö-n-- a----die-Stra--nb--n neh-en. S-- k----- a--- d-- S---------- n------ S-e k-n-e- a-c- d-e S-r-ß-n-a-n n-h-e-. --------------------------------------- Sie können auch die Straßenbahn nehmen. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Si---ö-n------- e----ch -in--- -i- h--f-----. S-- k----- a--- e------ h----- m-- h--------- S-e k-n-e- a-c- e-n-a-h h-n-e- m-r h-r-a-r-n- --------------------------------------------- Sie können auch einfach hinter mir herfahren. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? W-e -omme i---zu--Fu---ll-t--i-n? W-- k---- i-- z-- F-------------- W-e k-m-e i-h z-m F-ß-a-l-t-d-o-? --------------------------------- Wie komme ich zum Fußballstadion? 0
Преминете го мостот ! Üb---ueren--ie---e-B-ü---! Ü--------- S-- d-- B------ Ü-e-q-e-e- S-e d-e B-ü-k-! -------------------------- Überqueren Sie die Brücke! 0
Возете низ тунелот ! F-h-en -ie ----h de--T----l! F----- S-- d---- d-- T------ F-h-e- S-e d-r-h d-n T-n-e-! ---------------------------- Fahren Sie durch den Tunnel! 0
Возете до третиот семафор. F-h--n-S-e--i--zu--dri-te- --pel. F----- S-- b-- z-- d------ A----- F-h-e- S-e b-s z-r d-i-t-n A-p-l- --------------------------------- Fahren Sie bis zur dritten Ampel. 0
Потоа свртете на првата улица десно. Bie-e- S-- ---- d-- ers-- S-raß- -e---s a-. B----- S-- d--- d-- e---- S----- r----- a-- B-e-e- S-e d-n- d-e e-s-e S-r-ß- r-c-t- a-. ------------------------------------------- Biegen Sie dann die erste Straße rechts ab. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. F-h-e- --e da---ger-d--us---e- di- n--hste --euz--g. F----- S-- d--- g-------- ü--- d-- n------ K-------- F-h-e- S-e d-n- g-r-d-a-s ü-e- d-e n-c-s-e K-e-z-n-. ---------------------------------------------------- Fahren Sie dann geradeaus über die nächste Kreuzung. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? E-----uldigu-g- w-e ----- ic- -um--l-ghaf-n? E-------------- w-- k---- i-- z-- F--------- E-t-c-u-d-g-n-, w-e k-m-e i-h z-m F-u-h-f-n- -------------------------------------------- Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen? 0
Најдобро е да земете метро. Am -e-te- n-h--n -ie die---B-h-. A- b----- n----- S-- d-- U------ A- b-s-e- n-h-e- S-e d-e U-B-h-. -------------------------------- Am besten nehmen Sie die U-Bahn. 0
Возете се едноставно до последната станица. F-h--n -i- ---f--- b----ur E---ta-io-. F----- S-- e------ b-- z-- E---------- F-h-e- S-e e-n-a-h b-s z-r E-d-t-t-o-. -------------------------------------- Fahren Sie einfach bis zur Endstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -