Разговорник

mk Прашања за патот   »   sk Pýtať sa na cestu

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Извинете! Pr--á---! P-------- P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
Можете ли да ми помогнете? Mô-ete----po----? M----- m- p------ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Môžete mi pomôcť? 0
Каде има овде добар ресторан? K-e -- -u n-jaká do-r--r--t-----i-? K-- j- t- n----- d---- r----------- K-e j- t- n-j-k- d-b-á r-š-a-r-c-a- ----------------------------------- Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? 0
Појдете лево зад аголот. Ch--t-----vo z- r-h. C----- v---- z- r--- C-o-t- v-a-o z- r-h- -------------------- Choďte vľavo za roh. 0
Потоа одете еден дел право напред. Choď---pot-m kús-- rovn-. C----- p---- k---- r----- C-o-t- p-t-m k-s-k r-v-o- ------------------------- Choďte potom kúsok rovno. 0
Потоа одете сто метри на десно. Ch---e p--o---t- ----ov-d--rava. C----- p---- s-- m----- d------- C-o-t- p-t-m s-o m-t-o- d-p-a-a- -------------------------------- Choďte potom sto metrov doprava. 0
Можете исто така да земете и автобус. M-že---ís- aj---tob--o-. M----- í-- a- a--------- M-ž-t- í-ť a- a-t-b-s-m- ------------------------ Môžete ísť aj autobusom. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Môže-e-ísť-a--ele---i---u. M----- í-- a- e----------- M-ž-t- í-ť a- e-e-t-i-k-u- -------------------------- Môžete ísť aj električkou. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Mô---e ísť -e---d--h- ----a -n--. M----- í-- j--------- a- z- m---- M-ž-t- í-ť j-d-o-u-h- a- z- m-o-. --------------------------------- Môžete ísť jednoducho aj za mnou. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? A-o sa -ostan-- - --t-al-vé---š-adi-n-? A-- s- d------- k f---------- š-------- A-o s- d-s-a-e- k f-t-a-o-é-u š-a-i-n-? --------------------------------------- Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? 0
Преминете го мостот ! Pr-j-i-e --z --s-! P------- c-- m---- P-e-d-t- c-z m-s-! ------------------ Prejdite cez most! 0
Возете низ тунелот ! Ch-ďt---ez-t--el! C----- c-- t----- C-o-t- c-z t-n-l- ----------------- Choďte cez tunel! 0
Возете до третиот семафор. Ch-ď---a- - -----------m-f-r-. C----- a- k t------- s-------- C-o-t- a- k t-e-i-m- s-m-f-r-. ------------------------------ Choďte až k tretiemu semaforu. 0
Потоа свртете на првата улица десно. Na p-v-- --i-i--oto----bočte-dopra--. N- p---- u---- p---- o------ d------- N- p-v-j u-i-i p-t-m o-b-č-e d-p-a-a- ------------------------------------- Na prvej ulici potom odbočte doprava. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. C---te ---o---o-no-c------šiu -ri-ova--u. C----- p---- r---- c-- ď----- k---------- C-o-t- p-t-m r-v-o c-z ď-l-i- k-i-o-a-k-. ----------------------------------------- Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Pre-á-te- a-o--a---s-a-em n--l-tis--? P-------- a-- s- d------- n- l------- P-e-á-t-, a-o s- d-s-a-e- n- l-t-s-o- ------------------------------------- Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? 0
Најдобро е да земете метро. N-j-e-ši- bu-e,--- pô--e-e-met--m. N-------- b---- a- p------ m------ N-j-e-š-e b-d-, a- p-j-e-e m-t-o-. ---------------------------------- Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. 0
Возете се едноставно до последната станица. Odve-t--s- až n--kon-čnú stani--. O------ s- a- n- k------ s------- O-v-z-e s- a- n- k-n-č-ú s-a-i-u- --------------------------------- Odvezte sa až na konečnú stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -