Разговорник

mk Прашања за патот   »   nn Spørje etter vegen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [førti]

Spørje etter vegen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Извинете! O----! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
Можете ли да ми помогнете? K----- -j---e--e-? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Каде има овде добар ресторан? Fi-st---t-----god r-s-----n- --r? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
Појдете лево зад аголот. Gå-ti--vens-e ved hjø--e-. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
Потоа одете еден дел право напред. Så--å-----e-t s-y----ret- f-am. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
Потоа одете сто метри на десно. S- ----d- ---dr- me--r--il h--re. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
Можете исто така да земете и автобус. Du ----ta-b---en--g. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Du -a---a t-ikk---ò-. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Du-k-n-be--- -øyr- -tt-r---g. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Ko-le-s -jem--g-t-- -otbal---n-n? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
Преминете го мостот ! G----er --u-. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
Возете низ тунелот ! K--- g-en--- t-ne--en. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
Возете до третиот семафор. K-y---i- -- ---m -il -et-tredj--l-----sset. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
Потоа свртете на првата улица десно. S---e- -- f-rs-e-v-gen--i- -ø-r-. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. S---e--du re-t f-a--i --s-e --y-set. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Or---, --rl-i- --e--eg-t-l---y-las-e-? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
Најдобро е да земете метро. Det-b---e--r-- t---------. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
Возете се едноставно до последната станица. B-r----a --ne----- e-de----jonen. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -