Разговорник

mk Прашања за патот   »   ku Rê pirsîn

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [çil]

Rê pirsîn

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи] Пушти Повеќе
Извинете! B--e-ş^---! B__________ B-b-x-^-i-! ----------- Bibexş^nin! 0
Можете ли да ми помогнете? H-- dik-----a-îk-rîya---- ----n? H__ d______ a________ m__ b_____ H-n d-k-r-n a-î-a-î-a m-n b-k-n- -------------------------------- Hûn dikarin alîkarîya min bikin? 0
Каде има овде добар ресторан? Li-v---r--t-r---ke b-ş -- kû-hey-? L_ v__ r__________ b__ l_ k_ h____ L- v-r r-s-o-a-e-e b-ş l- k- h-y-? ---------------------------------- Li vir restoraneke baş li kû heye? 0
Појдете лево зад аголот. L- -o--y- -i-m--ê-ç-pê ----içi-. L_ k_____ d_ m___ ç___ r_ b_____ L- k-ş-y- d- m-l- ç-p- r- b-ç-n- -------------------------------- Li koşeyê di milê çepê re biçin. 0
Потоа одете еден дел право напред. Paşî-pi--k- -ast------. P___ p_____ r___ h_____ P-ş- p-ç-k- r-s- h-r-n- ----------------------- Paşî piçekî rast herin. 0
Потоа одете сто метри на десно. P--tr- -ed-met-e di-mi-- ----ê ----iç-n. P_____ s__ m____ d_ m___ r____ r_ b_____ P-ş-r- s-d m-t-e d- m-l- r-s-ê r- b-ç-n- ---------------------------------------- Piştre sed metre di milê rastê re biçin. 0
Можете исто така да земете и автобус. H----ik---- bi -tobus--biç-n. H__ d______ b_ o______ b_____ H-n d-k-r-n b- o-o-u-ê b-ç-n- ----------------------------- Hûn dikarin bi otobusê biçin. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Hûn -i-a----b--t---wey b----. H__ d______ b_ t______ b_____ H-n d-k-r-n b- t-a-w-y b-ç-n- ----------------------------- Hûn dikarin bi tramwey biçin. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Hû---i-a--n--e-e-min---şo-îni-. H__ d______ h___ m__ b_________ H-n d-k-r-n h-m- m-n b-ş-p-n-n- ------------------------------- Hûn dikarin heme min bişopînin. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Ez-ç--a -i--ri- -iç--e----d---a f--bolê? E_ ç___ d______ b_____ s_______ f_______ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m- s-a-y-m- f-t-o-ê- ---------------------------------------- Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? 0
Преминете го мостот ! Pi---der--- k--! P___ d_____ k___ P-r- d-r-a- k-n- ---------------- Pirê derbas kin! 0
Возете низ тунелот ! Di-t---lê -e-d--bas --n! D_ t_____ r_ d_____ b___ D- t-n-l- r- d-r-a- b-n- ------------------------ Di tunelê re derbas bin! 0
Возете до третиот семафор. Hey- la--e-- -êye--n-b-a--n. H___ l______ s______ b______ H-y- l-m-e-a s-y-m-n b-a-o-. ---------------------------- Heya lambeya sêyemîn biajon. 0
Потоа свртете на првата улица десно. J- -ad--a -ê---ber--i-m-lê --stê----b-z-vi---. J_ c_____ p___ b__ b_ m___ r____ v_ b_________ J- c-d-y- p-ş- b-r b- m-l- r-s-ê v- b-z-v-r-n- ---------------------------------------------- Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Pa-- ji-xa-e-iya ---r----st-ra-- b-jon. P___ j_ x_______ b_ r_ r________ b_____ P-ş- j- x-ç-r-y- b- r- r-s-e-a-t b-j-n- --------------------------------------- Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Bib-xş--- -z---ç-wa-bi-i-e -a-af-r-e--? B________ e_ ê ç___ b_____ b___________ B-b-x-i-, e- ê ç-w- b-ç-m- b-l-f-r-e-ê- --------------------------------------- Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? 0
Најдобро е да земете метро. Y- ba--h-n -i --tr--ê b---n. Y_ b__ h__ b_ m______ b_____ Y- b-ş h-n b- m-t-o-ê b-ç-n- ---------------------------- Ya baş hûn bi metroyê biçin. 0
Возете се едноставно до последната станица. H------w-st-eha-da-- bi-i-. H___ r_________ d___ b_____ H-y- r-w-s-g-h- d-w- b-ç-n- --------------------------- Heya rawestgeha dawî biçin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -