Извинете! |
معا- ک-جئی- گ-
---- ک----- گ--
-ع-ف ک-ج-ی- گ-
----------------
معاف کیجئیے گا
0
m-af --j--- ga
m--- k----- g-
m-a- k-j-y- g-
--------------
maaf kejiye ga
|
Извинете!
معاف کیجئیے گا
maaf kejiye ga
|
Можете ли да ми помогнете? |
-یا-آپ---ر- --د--- ---ے --ں-
--- آ- م--- م-- ک- س--- ہ----
-ی- آ- م-ر- م-د ک- س-ت- ہ-ں-
------------------------------
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
0
ky--a---me-i m-da- ----sa--- --in?
k-- a-- m--- m---- k-- s---- h----
k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-?
----------------------------------
kya aap meri madad kar satke hain?
|
Можете ли да ми помогнете?
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
kya aap meri madad kar satke hain?
|
Каде има овде добар ресторан? |
یہاں پ-----ا --سٹور---کہ-ں ہے؟
---- پ- ا--- ر------- ک--- ہ---
-ہ-ں پ- ا-ھ- ر-س-و-ن- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟
0
yah-n-p-r a--a-res-au---t- -ahan hai?
y---- p-- a--- r---------- k---- h---
y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i-
-------------------------------------
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
Каде има овде добар ресторан?
یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟
yahan par acha restaurants kahan hai?
|
Појдете лево зад аголот. |
آپ --ن--س- بائ-- --- -ڑ ج--ی-
-- ک--- س- ب---- ط-- م- ج-----
-پ ک-ن- س- ب-ئ-ں ط-ف م- ج-ئ-ں-
-------------------------------
آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں
0
aap---nay-s--b-e--t---f-m-r---a--n
a-- k---- s- b--- t---- m--- j----
a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n
----------------------------------
aap konay se baen taraf murr jayen
|
Појдете лево зад аголот.
آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں
aap konay se baen taraf murr jayen
|
Потоа одете еден дел право напред. |
پھ- ----ی -ور -ک----ھ---لتے ر-یں
--- ت---- د-- ت- س---- چ--- ر----
-ھ- ت-و-ی د-ر ت- س-د-ے چ-ت- ر-ی-
----------------------------------
پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں
0
ph-r th--- d-u- ta- --e---y-cha------ah-n
p--- t---- d--- t-- s------ c------ r----
p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n
-----------------------------------------
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
Потоа одете еден дел право напред.
پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں
phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
|
Потоа одете сто метри на десно. |
-ھ---ائی- ط-- --0-یٹ- چل-ں
--- د---- ط-- 1------ چ----
-ھ- د-ئ-ں ط-ف 1-0-ی-ر چ-ی-
----------------------------
پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں
0
p-ir--a-----ar---cha-ein
p--- d---- t---- c------
p-i- d-y-n t-r-f c-a-e-n
------------------------
phir dayen taraf chalein
|
Потоа одете сто метри на десно.
پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں
phir dayen taraf chalein
|
Можете исто така да земете и автобус. |
----س ب-ی-ل- -کتے ہ-ں
-- ب- ب-- ل- س--- ہ---
-پ ب- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں-
-----------------------
آپ بس بھی لے سکتے ہیں
0
a----as b---l- -a--e--a-n
a-- b-- b-- l- s---- h---
a-p b-s b-i l- s-t-e h-i-
-------------------------
aap bas bhi le satke hain
|
Можете исто така да земете и автобус.
آپ بس بھی لے سکتے ہیں
aap bas bhi le satke hain
|
Можете исто така да земете и трамвај. |
-- ٹرا- بھ- ----کتے -یں
-- ٹ--- ب-- ل- س--- ہ---
-پ ٹ-ا- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں-
-------------------------
آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں
0
aa- tram bhi-l- s--ke h-in
a-- t--- b-- l- s---- h---
a-p t-a- b-i l- s-t-e h-i-
--------------------------
aap tram bhi le satke hain
|
Можете исто така да земете и трамвај.
آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں
aap tram bhi le satke hain
|
Можете исто така да возите и позади мене. |
-----ر--پی--ے بھی-آ -کت- ہیں
-- م--- پ---- ب-- آ س--- ہ---
-پ م-ر- پ-چ-ے ب-ی آ س-ت- ہ-ں-
------------------------------
آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں
0
aa------ pee-hay b---aa ---ke----n
a-- m--- p------ b-- a- s---- h---
a-p m-r- p-e-h-y b-i a- s-t-e h-i-
----------------------------------
aap mere peechay bhi aa satke hain
|
Можете исто така да возите и позади мене.
آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں
aap mere peechay bhi aa satke hain
|
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? |
--- -- بال -سٹ---- کیسے پہنچو---ا؟
--- ف- ب-- ا------ ک--- پ----- گ---
-ی- ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ک-س- پ-ن-و- گ-؟-
------------------------------------
میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟
0
mei--f--t-b-a---t--iu-----s-- -a-uch----ga?
m--- f--- b--- s------ k----- p-------- g--
m-i- f-o- b-a- s-a-i-m k-i-a- p-h-c-o-n g-?
-------------------------------------------
mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
|
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟
mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
|
Преминете го мостот ! |
پ--ک------ک- لی-
-- ک- پ-- ک- ل---
-ل ک- پ-ر ک- ل-ں-
------------------
پل کو پار کر لیں
0
p-l k---a-r-ka- --n
p-- k- p--- k-- l--
p-l k- p-a- k-r l-n
-------------------
pal ko paar kar len
|
Преминете го мостот !
پل کو پار کر لیں
pal ko paar kar len
|
Возете низ тунелот ! |
سر-- س--گزریں
---- س- گ-----
-ر-گ س- گ-ر-ں-
---------------
سرنگ سے گزریں
0
su-ang-----u---n
s----- s- g-----
s-r-n- s- g-z-e-
----------------
surang se guzren
|
Возете низ тунелот !
سرنگ سے گزریں
surang se guzren
|
Возете до третиот семафор. |
---رے--گنل-ت---ائیے
----- س--- ت- ج-----
-ی-ر- س-ن- ت- ج-ئ-ے-
---------------------
تیسرے سگنل تک جائیے
0
t-esr-- -ig-----ak j---e
t------ s----- t-- j----
t-e-r-y s-g-a- t-k j-i-e
------------------------
teesray signal tak jaiye
|
Возете до третиот семафор.
تیسرے سگنل تک جائیے
teesray signal tak jaiye
|
Потоа свртете на првата улица десно. |
-ھ---ہل- دا-یں--ات--و-لی -ڑ- پ---ڑ----یں
--- پ--- د---- ہ--- و--- س-- پ- م- ج-----
-ھ- پ-ل- د-ئ-ں ہ-ت- و-ل- س-ک پ- م- ج-ئ-ں-
------------------------------------------
پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں
0
phir--ehli ----n --a-h--a-i-----ak-p---m-r- j-yen
p--- p---- d---- h---- w--- s----- p-- m--- j----
p-i- p-h-i d-y-n h-a-h w-l- s-r-a- p-r m-r- j-y-n
-------------------------------------------------
phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
|
Потоа свртете на првата улица десно.
پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں
phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
|
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. |
پھر -ی-ھے--ائ-- ا---ا-------س----- -ار ک- -یں
--- س---- ج---- ا-- ا--- ک----- ک- پ-- ک- ل---
-ھ- س-د-ے ج-ئ-ں ا-ر ا-ل- ک-ا-ن- ک- پ-ر ک- ل-ں-
-----------------------------------------------
پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں
0
p-i------ha-----en--ur-a-l--cro-s-ng -o p-----a---en
p--- s------ j---- a-- a--- c------- k- p--- k-- l--
p-i- s-e-h-y j-y-n a-r a-l- c-o-s-n- k- p-a- k-r l-n
----------------------------------------------------
phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
|
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں
phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
|
Извинете, како да стигнам до аеродромот? |
-عا- کیج-یے-گا--م-ں ---ر----ٹ---س- -ہنچ-- ---
---- ک----- گ-- م-- ا--- پ--- ک--- پ----- گ---
-ع-ف ک-ج-ی- گ-، م-ں ا-ی- پ-ر- ک-س- پ-ن-و- گ-؟-
-----------------------------------------------
معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟
0
maaf---j--e g-,--e-----rpo-t-ka--a- p-huchoo- g-?
m--- k----- g-- m--- a------ k----- p-------- g--
m-a- k-j-y- g-, m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-?
-------------------------------------------------
maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
|
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟
maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
|
Најдобро е да земете метро. |
--ت---ے-ک---پ----- -راو-ڈ -ر-- لے -یں
---- ہ- ک- آ- ا--- گ----- ٹ--- ل- ل---
-ہ-ر ہ- ک- آ- ا-ڈ- گ-ا-ن- ٹ-ی- ل- ل-ں-
---------------------------------------
بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں
0
b--t-r--ai ka- a-p u--er -rav----ra------len
b----- h-- k-- a-- u---- g----- t---- l- l--
b-h-a- h-i k-y a-p u-d-r g-a-n- t-a-n l- l-n
--------------------------------------------
behtar hai kay aap under gravnd train le len
|
Најдобро е да земете метро.
بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں
behtar hai kay aap under gravnd train le len
|
Возете се едноставно до последната станица. |
-پ -----اس---ن-تک-چل- ج--یں
-- آ--- ا----- ت- چ-- ج-----
-پ آ-ر- ا-ٹ-ش- ت- چ-ے ج-ئ-ں-
-----------------------------
آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں
0
a-p--ak--i -ta-io--t-- ----ay-ja-en
a-- a----- s------ t-- c----- j----
a-p a-k-r- s-a-i-n t-k c-a-a- j-y-n
-----------------------------------
aap aakhri station tak chalay jayen
|
Возете се едноставно до последната станица.
آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں
aap aakhri station tak chalay jayen
|