Извинете! |
মাফ--র---!
ম-- ক-----
ম-ফ ক-ব-ন-
----------
মাফ করবেন!
0
mā-ha --rab---!
m---- k--------
m-p-a k-r-b-n-!
---------------
māpha karabēna!
|
Извинете!
মাফ করবেন!
māpha karabēna!
|
Можете ли да ми помогнете? |
আ----কি-আমাক--স--ায-য-ক--ে -ার--?
আ--- ক- আ---- স------ ক--- প-----
আ-ন- ক- আ-া-ে স-হ-য-য ক-ত- প-র-ন-
---------------------------------
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
0
Ā---i ki ā--k--sāh-yya--a--t--p-rēn-?
Ā---- k- ā---- s------ k----- p------
Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-?
-------------------------------------
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
Можете ли да ми помогнете?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
Каде има овде добар ресторан? |
এ-া----সেপ-শ- ----- ভ-- রে-্-ুরে-্--আছে?
এ---- আ------ ক---- ভ-- র---------- আ---
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
----------------------------------------
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēk-ā-- ā--p--ē kōthā-a -hā-- -ēsṭur--ṭa--c-ē?
Ē----- ā------ k------ b---- r--------- ā----
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
Каде има овде добар ресторан?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
Појдете лево зад аголот. |
ও- -োণে- থ--ে বা- -িকে বাঁক--ি--৷
ও- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
ও- ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
---------------------------------
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
Ō-i-k-ṇēra-th-k---ām̐ ---- -ā-------na
Ō-- k----- t---- b--- d--- b----- n---
Ō-i k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
--------------------------------------
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
Појдете лево зад аголот.
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
Потоа одете еден дел право напред. |
তার----ক--ু--ষ- সো-া --ন ৷
ত----- ক------- স--- য-- ৷
ত-র-র- ক-ছ-ক-ষ- স-জ- য-ন ৷
--------------------------
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
0
tā--pa-ē--i---k-aṇa-s-jā -ā-a
t------- k--------- s--- y---
t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n-
-----------------------------
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
Потоа одете еден дел право напред.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
Потоа одете сто метри на десно. |
তা---ে একশ--িটার-- ম----ন--িক---ান-৷
ত----- এ-- ম------ ম- ড-- দ--- য-- ৷
ত-র-র- এ-শ ম-ট-র-র ম- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
0
tāra---ē---aś---iṭārēra mata ḍ-na--i---y--a
t------- ē---- m------- m--- ḍ--- d--- y---
t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n-
-------------------------------------------
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
Потоа одете сто метри на десно.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
Можете исто така да земете и автобус. |
আ--ি-ব--ে ক-েও-যেতে --রেন-৷
আ--- ব--- ক--- য--- প---- ৷
আ-ন- ব-স- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
---------------------------
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
0
ā-ani b------r------tē----ē-a
ā---- b--- k----- y--- p-----
ā-a-i b-s- k-r-'- y-t- p-r-n-
-----------------------------
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
Можете исто така да земете и автобус.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
Можете исто така да земете и трамвај. |
আ------র----কর-ও------প---ন ৷
আ--- ট----- ক--- য--- প---- ৷
আ-ন- ট-র-ম- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
0
ā-a-- ṭr-m--k-r-'ō-y-t- pārē-a
ā---- ṭ---- k----- y--- p-----
ā-a-i ṭ-ā-ē k-r-'- y-t- p-r-n-
------------------------------
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
Можете исто така да земете и трамвај.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
Можете исто така да возите и позади мене. |
আ-ন- ---ার-গাড---ক-ে- -ম-ক- অন------রতে-প-র-ন-৷
আ--- আ---- গ---- ক--- আ---- অ----- ক--- প---- ৷
আ-ন- আ-ন-র গ-ড-ী ক-ে- আ-া-ে অ-ু-র- ক-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------------------------
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
0
ā-a-i--pa-āra---ṛī ka---- -m-kē a-u--r-ṇa----a---p----a
ā---- ā------ g--- k----- ā---- a-------- k----- p-----
ā-a-i ā-a-ā-a g-ṛ- k-r-'- ā-ā-ē a-u-a-a-a k-r-t- p-r-n-
-------------------------------------------------------
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
Можете исто така да возите и позади мене.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? |
আ-ি-----ল-স---ড--------ভ-------?
আ-- ফ---- স--------- ক----- য---
আ-ি ফ-ট-ল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব-
--------------------------------
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
0
ā-- p-u---al- s---i--mē -īb---- --ba?
ā-- p-------- s-------- k------ y----
ā-i p-u-a-a-a s-ē-i-ā-ē k-b-ā-ē y-b-?
-------------------------------------
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
Преминете го мостот ! |
প-- --ে-----া- -য়---ান!
প-- (----- প-- হ-- য---
প-ল (-ে-ু- প-র হ-ে য-ন-
-----------------------
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
0
Pu----s-t-) pār- --ẏē yāna!
P--- (----- p--- h--- y----
P-l- (-ē-u- p-r- h-ẏ- y-n-!
---------------------------
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
Преминете го мостот !
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
Возете низ тунелот ! |
ট-ন--ের--ধ-- -ি-- -ান!
ট------ ম--- দ--- য---
ট-ন-ল-র ম-্- দ-য়- য-ন-
----------------------
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
0
Ṭ--ē-ēra-ma--ya------yā-a!
Ṭ------- m----- d--- y----
Ṭ-n-l-r- m-d-y- d-ẏ- y-n-!
--------------------------
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
Возете низ тунелот !
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
Возете до третиот семафор. |
তৃ-ী--স-গন্-া---া--স- প--যন----া-়- চা-ি-ে-যা- ৷
ত---- স------- ন- আ-- প------ গ---- চ----- য-- ৷
ত-ত-য় স-গ-্-া- ন- আ-া প-্-ন-ত গ-ড-ী চ-ল-য়- য-ন ৷
------------------------------------------------
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
0
T--t-ẏa -iga--yā-a-----sā -a-y--ta -ā----ā---ē y-na
T------ s--------- n- ā-- p------- g--- c----- y---
T-̥-ī-a s-g-n-y-l- n- ā-ā p-r-a-t- g-ṛ- c-l-ẏ- y-n-
---------------------------------------------------
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
Возете до третиот семафор.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
Потоа свртете на првата улица десно. |
ত-রপর--আ--া- -ান---ে- প্রথ- -া--ত-- -া-ক -ি--৷
ত----- আ---- ড------- প---- র------ ব--- ন-- ৷
ত-র-র- আ-ন-র ড-ন-ি-ে- প-র-ম র-স-ত-য় ব-ঁ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
0
tā-----ē -----r-----a---ēr- --a-ham- r----ẏa-b--̐-- ---a
t------- ā------ ḍ--------- p------- r------ b----- n---
t-r-p-r- ā-a-ā-a ḍ-n-d-k-r- p-a-h-m- r-s-ā-a b-m-k- n-n-
--------------------------------------------------------
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
Потоа свртете на првата улица десно.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. |
ত-র-র--সো-া--রব---ী -ৌর-স্ত- ----হ-ে যা- ৷
ত----- স--- প------ চ------- প-- হ-- য-- ৷
ত-র-র- স-জ- প-ব-্-ী চ-র-স-ত- প-র হ-ে য-ন ৷
------------------------------------------
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
0
t-rapar- s--ā---------ī-c-u-ā-tā--ā-a-h-ẏ- yā-a
t------- s--- p-------- c------- p--- h--- y---
t-r-p-r- s-j- p-r-b-r-ī c-u-ā-t- p-r- h-ẏ- y-n-
-----------------------------------------------
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
Извинете, како да стигнам до аеродромот? |
ম-- ক-বে-,--মি-বিমান --্দ--পর---্ত-ক-ভ--ে -া-?
ম-- ক----- আ-- ব---- ব---- প------ ক----- য---
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ব-ম-ন ব-্-র প-্-ন-ত ক-ভ-ব- য-ব-
----------------------------------------------
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
0
m-----kara--n-, --i -i-ā---b-----a -----nt- -īb-ā-ē y--a?
m---- k-------- ā-- b----- b------ p------- k------ y----
m-p-a k-r-b-n-, ā-i b-m-n- b-n-a-a p-r-a-t- k-b-ā-ē y-b-?
---------------------------------------------------------
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
Најдобро е да земете метро. |
স-থেক- -াল--য়-য---আপ---পাতাল --ল - -া-ও----িয়ে-য-ন-৷
স----- ভ-- হ- য-- আ--- প---- র-- / স----- দ--- য-- ৷
স-থ-ক- ভ-ল হ- য-ি আ-ন- প-ত-ল র-ল / স-ব-য়- দ-য়- য-ন ৷
----------------------------------------------------
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
0
Sa-ath-k--bh--a -aẏa y-d- --an--pāt--a--ē-a-/--āb-'--ē di-ē yāna
S-------- b---- h--- y--- ā---- p----- r--- / s------- d--- y---
S-b-t-ē-ē b-ā-a h-ẏ- y-d- ā-a-i p-t-l- r-l- / s-b-'-ẏ- d-ẏ- y-n-
----------------------------------------------------------------
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
Најдобро е да земете метро.
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
Возете се едноставно до последната станица. |
সোজা---েব-র--শ-ষ স-টপ--র-যন্- -লে --ন-৷
স--- এ------ শ-- স--- প------ চ-- য-- ৷
স-জ- এ-ে-া-ে শ-ষ স-ট- প-্-ন-ত চ-ে য-ন ৷
---------------------------------------
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
0
sō-ā----b-rē-ś--- -ṭ-pa p-ryan-a calē----a
s--- ē------ ś--- s---- p------- c--- y---
s-j- ē-ē-ā-ē ś-ṣ- s-a-a p-r-a-t- c-l- y-n-
------------------------------------------
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|
Возете се едноставно до последната станица.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|