Разговорник

mk Придавки 3   »   af Byvoeglike naamwoorde 3

80 [осумдесет]

Придавки 3

Придавки 3

80 [tagtig]

Byvoeglike naamwoorde 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Таа има куче. Sy---- -n--o--. S- h-- ’- h---- S- h-t ’- h-n-. --------------- Sy het ’n hond. 0
Кучето е големо. Die--ond i--g-oo-. D-- h--- i- g----- D-e h-n- i- g-o-t- ------------------ Die hond is groot. 0
Таа има големо куче. S----- ’--gr-ot-h---. S- h-- ’- g---- h---- S- h-t ’- g-o-t h-n-. --------------------- Sy het ’n groot hond. 0
Таа има куќа. Sy---t -- h---. S- h-- ’- h---- S- h-t ’- h-i-. --------------- Sy het ’n huis. 0
Куќата е мала. Di--hui---s -lein. D-- h--- i- k----- D-e h-i- i- k-e-n- ------------------ Die huis is klein. 0
Таа има една мала куќа. S- --t----k---- h-i-. S- h-- ’- k---- h---- S- h-t ’- k-e-n h-i-. --------------------- Sy het ’n klein huis. 0
Тој живее во хотел. H-----n--- -n ho--l. H- w--- i- ’- h----- H- w-o- i- ’- h-t-l- -------------------- Hy woon in ’n hotel. 0
Хотелот е евтин. Di- --t-------o-dk---. D-- h---- i- g-------- D-e h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Die hotel is goedkoop. 0
Тој живее во евтин хотел. Hy woon--n-’n --ed--op---t-l. H- w--- i- ’- g------- h----- H- w-o- i- ’- g-e-k-o- h-t-l- ----------------------------- Hy woon in ’n goedkoop hotel. 0
Тој има автомобил. H- --- -- mo--r----ar. H- h-- ’- m---- / k--- H- h-t ’- m-t-r / k-r- ---------------------- Hy het ’n motor / kar. 0
Автомобилот е скап. Di--m-to- -s du--. D-- m---- i- d---- D-e m-t-r i- d-u-. ------------------ Die motor is duur. 0
Тој има скап автомобил. Hy-h-- -n-d-ur------. H- h-- ’- d--- m----- H- h-t ’- d-u- m-t-r- --------------------- Hy het ’n duur motor. 0
Тој чита еден роман. Hy---e---n --m-n. H- l--- ’- r----- H- l-e- ’- r-m-n- ----------------- Hy lees ’n roman. 0
Романот е досаден. D---roma- i- v---e--g. D-- r---- i- v-------- D-e r-m-n i- v-r-e-i-. ---------------------- Die roman is vervelig. 0
Тој чита еден досаден роман. H- lee- -n-v---el-ge----a-. H- l--- ’- v-------- r----- H- l-e- ’- v-r-e-i-e r-m-n- --------------------------- Hy lees ’n vervelige roman. 0
Таа гледа еден филм. Sy-kyk -n -olp---t. S- k-- ’- r-------- S- k-k ’- r-l-r-n-. ------------------- Sy kyk ’n rolprent. 0
Филмот е интересен. Di- --lpre-t--- s---n--d. D-- r------- i- s-------- D-e r-l-r-n- i- s-a-n-n-. ------------------------- Die rolprent is spannend. 0
Таа гледа еден интересен филм. S- --k -- s-a----d- r----e-t. S- k-- ’- s-------- r-------- S- k-k ’- s-a-n-n-e r-l-r-n-. ----------------------------- Sy kyk ’n spannende rolprent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -