Разговорник

mk Во градот   »   af In die stad

25 [дваесет и пет]

Во градот

Во градот

25 [vyf en twintig]

In die stad

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Би сакал / сакала кон железничката станица. E--wil na d----t--ie--o- gaan. E- w-- n- d-- s----- t-- g---- E- w-l n- d-e s-a-i- t-e g-a-. ------------------------------ Ek wil na die stasie toe gaan. 0
Би сакал / сакала кон аеродромот. E--wil-n----e----haw- t-e ---n. E- w-- n- d-- l------ t-- g---- E- w-l n- d-e l-g-a-e t-e g-a-. ------------------------------- Ek wil na die lughawe toe gaan. 0
Би сакал / сакала во центарот на градот. Ek--i--na --e m---e-ta- t------n. E- w-- n- d-- m-------- t-- g---- E- w-l n- d-e m-d-e-t-d t-e g-a-. --------------------------------- Ek wil na die middestad toe gaan. 0
Како да стигнам до железничката станица? Hoe k-- ek-by -ie -t-sie? H-- k-- e- b- d-- s------ H-e k-m e- b- d-e s-a-i-? ------------------------- Hoe kom ek by die stasie? 0
Како да стигнам до аеродромот? Hoe-k-m ---b- di--lu-h-we? H-- k-- e- b- d-- l------- H-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- -------------------------- Hoe kom ek by die lughawe? 0
Како да стигнам до центарот на градот? Hoe k-- ----y-di- -i--e-ta-? H-- k-- e- b- d-- m--------- H-e k-m e- b- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------- Hoe kom ek by die middestad? 0
Ми треба такси. Ek--o-k -n---xi. E- s--- ’- t---- E- s-e- ’- t-x-. ---------------- Ek soek ’n taxi. 0
Ми треба карта на градот. E- s--k--n-sta-s---rt. E- s--- ’- s---------- E- s-e- ’- s-a-s-a-r-. ---------------------- Ek soek ’n stadskaart. 0
Ми треба хотел. E--s--k--n----el. E- s--- ’- h----- E- s-e- ’- h-t-l- ----------------- Ek soek ’n hotel. 0
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. E--w-l g-aa- ’n--o--r -uur. E- w-- g---- ’- m---- h---- E- w-l g-a-g ’- m-t-r h-u-. --------------------------- Ek wil graag ’n motor huur. 0
Еве ја мојата кредитна картичка. Hie--is m- k-e--e---a-t. H--- i- m- k------------ H-e- i- m- k-e-i-t-a-r-. ------------------------ Hier is my kredietkaart. 0
Еве ја мојата возачка дозвола. Hier -s my-r-b-w--. H--- i- m- r------- H-e- i- m- r-b-w-s- ------------------- Hier is my rybewys. 0
Што има да се види во градот? Wa- is-d-----e -ien-i- --e---ad? W-- i- d--- t- s--- i- d-- s---- W-t i- d-a- t- s-e- i- d-e s-a-? -------------------------------- Wat is daar te sien in die stad? 0
Појдете во стариот дел на градот. Ga-- -----e ou-sta-. G--- n- d-- o- s---- G-a- n- d-e o- s-a-. -------------------- Gaan na die ou stad. 0
Направете една градска обиколка. Ga----p ’-----d-to-r. G--- o- ’- s--------- G-a- o- ’- s-a-s-o-r- --------------------- Gaan op ’n stadstoer. 0
Појдете на пристаништето. Ga---n- die ha--. G--- n- d-- h---- G-a- n- d-e h-w-. ----------------- Gaan na die hawe. 0
Направете една пристанишна обиколка. Gaa- op ---------er. G--- o- ’- h-------- G-a- o- ’- h-w-t-e-. -------------------- Gaan op ’n hawetoer. 0
Кои други знаменитости ги има освен тоа? W-t--r--nde- bes-----a-r-i-he-e-is daar-n--? W----- a---- b----------------- i- d--- n--- W-t-e- a-d-r b-s-e-s-a-r-i-h-d- i- d-a- n-g- -------------------------------------------- Watter ander besienswaardighede is daar nog? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -