Разговорник

mk Во градот   »   af In die stad

25 [дваесет и пет]

Во градот

Во градот

25 [vyf en twintig]

In die stad

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Би сакал / сакала кон железничката станица. E- w---n----e sta--e-toe -aa-. E_ w__ n_ d__ s_____ t__ g____ E- w-l n- d-e s-a-i- t-e g-a-. ------------------------------ Ek wil na die stasie toe gaan. 0
Би сакал / сакала кон аеродромот. E- w-l -a-di--lu--aw- -o- g-an. E_ w__ n_ d__ l______ t__ g____ E- w-l n- d-e l-g-a-e t-e g-a-. ------------------------------- Ek wil na die lughawe toe gaan. 0
Би сакал / сакала во центарот на градот. Ek-w-l na -ie -idd-st-d---e---an. E_ w__ n_ d__ m________ t__ g____ E- w-l n- d-e m-d-e-t-d t-e g-a-. --------------------------------- Ek wil na die middestad toe gaan. 0
Како да стигнам до железничката станица? H-- k---ek -- -i--s-as-e? H__ k__ e_ b_ d__ s______ H-e k-m e- b- d-e s-a-i-? ------------------------- Hoe kom ek by die stasie? 0
Како да стигнам до аеродромот? H-e-ko- ek b- -ie lug--w-? H__ k__ e_ b_ d__ l_______ H-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- -------------------------- Hoe kom ek by die lughawe? 0
Како да стигнам до центарот на градот? Hoe ko--e- b- -----i-----ad? H__ k__ e_ b_ d__ m_________ H-e k-m e- b- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------- Hoe kom ek by die middestad? 0
Ми треба такси. Ek---e---- ----. E_ s___ ’_ t____ E- s-e- ’- t-x-. ---------------- Ek soek ’n taxi. 0
Ми треба карта на градот. E----e---- s---sk---t. E_ s___ ’_ s__________ E- s-e- ’- s-a-s-a-r-. ---------------------- Ek soek ’n stadskaart. 0
Ми треба хотел. E- s-ek -n-ho-el. E_ s___ ’_ h_____ E- s-e- ’- h-t-l- ----------------- Ek soek ’n hotel. 0
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. E--wil g--a- -- -otor-h--r. E_ w__ g____ ’_ m____ h____ E- w-l g-a-g ’- m-t-r h-u-. --------------------------- Ek wil graag ’n motor huur. 0
Еве ја мојата кредитна картичка. Hie- i- m---r-d-etkaart. H___ i_ m_ k____________ H-e- i- m- k-e-i-t-a-r-. ------------------------ Hier is my kredietkaart. 0
Еве ја мојата возачка дозвола. Hie--i- my ryb-w-s. H___ i_ m_ r_______ H-e- i- m- r-b-w-s- ------------------- Hier is my rybewys. 0
Што има да се види во градот? Wa-----daar-----i-n--n d-----a-? W__ i_ d___ t_ s___ i_ d__ s____ W-t i- d-a- t- s-e- i- d-e s-a-? -------------------------------- Wat is daar te sien in die stad? 0
Појдете во стариот дел на градот. Ga-n-n- -i- ou stad. G___ n_ d__ o_ s____ G-a- n- d-e o- s-a-. -------------------- Gaan na die ou stad. 0
Направете една градска обиколка. G--n ---’- sta---o-r. G___ o_ ’_ s_________ G-a- o- ’- s-a-s-o-r- --------------------- Gaan op ’n stadstoer. 0
Појдете на пристаништето. G-an -a die-ha-e. G___ n_ d__ h____ G-a- n- d-e h-w-. ----------------- Gaan na die hawe. 0
Направете една пристанишна обиколка. G-an o- -n ha--t--r. G___ o_ ’_ h________ G-a- o- ’- h-w-t-e-. -------------------- Gaan op ’n hawetoer. 0
Кои други знаменитости ги има освен тоа? W------ander -es--n-waar--gh-d- is da------? W_____ a____ b_________________ i_ d___ n___ W-t-e- a-d-r b-s-e-s-a-r-i-h-d- i- d-a- n-g- -------------------------------------------- Watter ander besienswaardighede is daar nog? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -