Разговорник

mk Ориентирање   »   af Waar is ...?

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [een en veertig]

Waar is ...?

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? W-a- -s -i--toeri-m-kan-oor? W--- i- d-- t--------------- W-a- i- d-e t-e-i-m-k-n-o-r- ---------------------------- Waar is die toerismekantoor? 0
Имате ли за мене една карта на градот? H-t ---- ---d---art-vi---y? H-- u ’- s--------- v-- m-- H-t u ’- s-a-s-a-r- v-r m-? --------------------------- Het u ’n stadskaart vir my? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Ka---e----ier ’n-k-m-- ---preek? K-- m--- h--- ’- k---- b-------- K-n m-n- h-e- ’- k-m-r b-s-r-e-? -------------------------------- Kan mens hier ’n kamer bespreek? 0
Каде е стариот дел од градот? Wa-- ---d-e -- -ta-? W--- i- d-- o- s---- W-a- i- d-e o- s-a-? -------------------- Waar is die ou stad? 0
Каде е катедралата? Wa---is ----k--e-----? W--- i- d-- k--------- W-a- i- d-e k-t-d-a-l- ---------------------- Waar is die katedraal? 0
Каде е музејот? W--r is-d-- ---e--? W--- i- d-- m------ W-a- i- d-e m-s-u-? ------------------- Waar is die museum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Waa- ka- -en- ------koop? W--- k-- m--- s---- k---- W-a- k-n m-n- s-ë-s k-o-? ------------------------- Waar kan mens seëls koop? 0
Каде може да се купи цвеќе? W-ar-k---m-ns b--m-- -o--? W--- k-- m--- b----- k---- W-a- k-n m-n- b-o-m- k-o-? -------------------------- Waar kan mens blomme koop? 0
Каде може да се купат возни карти? W-a--ka- m--s-k-a---ies-k---? W--- k-- m--- k-------- k---- W-a- k-n m-n- k-a-t-i-s k-o-? ----------------------------- Waar kan mens kaartjies koop? 0
Каде е пристаништето? Waa--is --e ----? W--- i- d-- h---- W-a- i- d-e h-w-? ----------------- Waar is die hawe? 0
Каде е пазарот? W------ -ie m-r-? W--- i- d-- m---- W-a- i- d-e m-r-? ----------------- Waar is die mark? 0
Каде е замокот? Wa---is-d-e ----e--? W--- i- d-- k------- W-a- i- d-e k-s-e-l- -------------------- Waar is die kasteel? 0
Кога започнува обиколката? W------ b--i- --- to-r? W------ b---- d-- t---- W-n-e-r b-g-n d-e t-e-? ----------------------- Wanneer begin die toer? 0
Кога завршува обиколката? W-nn-e- e-ndi- di---oer? W------ e----- d-- t---- W-n-e-r e-n-i- d-e t-e-? ------------------------ Wanneer eindig die toer? 0
Колку долго трае обиколката? Hoe--a-- is d-e--o-r? H-- l--- i- d-- t---- H-e l-n- i- d-e t-e-? --------------------- Hoe lank is die toer? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ek -i---ra-g-’--g-ds--ê-wat -ui-s--a---raat. E- w-- g---- ’- g--- h- w-- D---- k-- p----- E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t D-i-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ek w-- --aa-----gi---hê---- -t-li-a-- -an--r---. E- w-- g---- ’- g--- h- w-- I-------- k-- p----- E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t I-a-i-a-s k-n p-a-t- ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. E--wi--gra-- -- g------ wa---r-n----n-pr---. E- w-- g---- ’- g--- h- w-- F---- k-- p----- E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t F-a-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -