Разговорник

mk Во ресторан 4   »   af In die restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. ’-----ki---la-t---s m-- tama-ieso-s. ’- P----- s-------- m-- t----------- ’- P-k-i- s-a-t-i-s m-t t-m-t-e-o-s- ------------------------------------ ’n Pakkie slaptjips met tamatiesous. 0
И две со мајонез. E- t-e--me---ayo-n--s-. E- t--- m-- m---------- E- t-e- m-t m-y-n-a-s-. ----------------------- En twee met mayonnaise. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. En----e w---i-- me- -osterd. E- d--- w------ m-- m------- E- d-i- w-r-i-s m-t m-s-e-d- ---------------------------- En drie worsies met mosterd. 0
Каков зеленчук имате? W----r -r--n-e --t -? W----- g------ h-- u- W-t-e- g-o-n-e h-t u- --------------------- Watter groente het u? 0
Имате ли грав? H-- u-bo-e? H-- u b---- H-t u b-n-? ----------- Het u bone? 0
Имате ли карфиол? H-t u-b--mk-o-? H-- u b-------- H-t u b-o-k-o-? --------------- Het u blomkool? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ek ee- gr--- mie-i--. E- e-- g---- m------- E- e-t g-a-g m-e-i-s- --------------------- Ek eet graag mielies. 0
Јас сакам да јадам краставици. E- e-- g--------kom-er. E- e-- g---- k--------- E- e-t g-a-g k-m-o-m-r- ----------------------- Ek eet graag komkommer. 0
Јас сакам да јадам домати. E--e-- gra-- -a--ties. E- e-- g---- t-------- E- e-t g-a-g t-m-t-e-. ---------------------- Ek eet graag tamaties. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Eet---o-- -r-a--prei? E-- u o-- g---- p---- E-t u o-k g-a-g p-e-? --------------------- Eet u ook graag prei? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? E-----o-k gr-ag suu-kool? E-- u o-- g---- s-------- E-t u o-k g-a-g s-u-k-o-? ------------------------- Eet u ook graag suurkool? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Ee--u---- -raa--l--s---? E-- u o-- g---- l------- E-t u o-k g-a-g l-n-i-s- ------------------------ Eet u ook graag lensies? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? E---j- -o--gr--g w-r-e-s? E-- j- o-- g---- w------- E-t j- o-k g-a-g w-r-e-s- ------------------------- Eet jy ook graag wortels? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Ee- jy -ok-g---g --o-k--i? E-- j- o-- g---- b-------- E-t j- o-k g-a-g b-o-k-l-? -------------------------- Eet jy ook graag brokkoli? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? E-- -y --k-g---g -oetri--ie? E-- j- o-- g---- s---------- E-t j- o-k g-a-g s-e-r-s-i-? ---------------------------- Eet jy ook graag soetrissie? 0
Јас не сакам кромид. E---o---ie v-n--i-----. E- h-- n-- v-- u-- n--- E- h-u n-e v-n u-e n-e- ----------------------- Ek hou nie van uie nie. 0
Јас не сакам маслинки. Ek-hou---- --n -lyw--n--. E- h-- n-- v-- o---- n--- E- h-u n-e v-n o-y-e n-e- ------------------------- Ek hou nie van olywe nie. 0
Јас не сакам печурки. Ek hou nie -a---a-pi--n- -ie. E- h-- n-- v-- s-------- n--- E- h-u n-e v-n s-m-i-e-e n-e- ----------------------------- Ek hou nie van sampioene nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -