| Таа има куче. |
----ا -لب.
_____ ك___
-د-ه- ك-ب-
-----------
لديها كلب.
0
lad--h- -a--.
l______ k____
l-d-y-ā k-l-.
-------------
ladayhā kalb.
|
Таа има куче.
لديها كلب.
ladayhā kalb.
|
| Кучето е големо. |
ا--ل----ي-.
_____ ك____
-ل-ل- ك-ي-.
------------
الكلب كبير.
0
al--alb -a-ī-.
a______ k_____
a---a-b k-b-r-
--------------
al-kalb kabīr.
|
Кучето е големо.
الكلب كبير.
al-kalb kabīr.
|
| Таа има големо куче. |
-دي-ا ك-ب --ي-.
_____ ك__ ك____
-د-ه- ك-ب ك-ي-.
----------------
لديها كلب كبير.
0
l-dayh--k--b -a-īr.
l______ k___ k_____
l-d-y-ā k-l- k-b-r-
-------------------
ladayhā kalb kabīr.
|
Таа има големо куче.
لديها كلب كبير.
ladayhā kalb kabīr.
|
| Таа има куќа. |
إ--ا-ت-ل- ب----.
____ ت___ ب____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً-
-----------------
إنها تملك بيتاً.
0
i--ah------ik--ayt-n.
i_____ t_____ b______
i-n-h- t-m-i- b-y-a-.
---------------------
innahā tamlik baytan.
|
Таа има куќа.
إنها تملك بيتاً.
innahā tamlik baytan.
|
| Куќата е мала. |
--ب-ت-صغ--.
_____ ص____
-ل-ي- ص-ي-.
------------
البيت صغير.
0
al---y-----h--.
a______ ṣ______
a---a-t ṣ-g-ī-.
---------------
al-bayt ṣaghīr.
|
Куќата е мала.
البيت صغير.
al-bayt ṣaghīr.
|
| Таа има една мала куќа. |
إنه--ت--ك ---اً صغي---.
____ ت___ ب___ ص_____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-.
------------------------
إنها تملك بيتاً صغيراً.
0
i--ah---a-----ba---n-ṣ--h-ra-.
i_____ t_____ b_____ ṣ________
i-n-h- t-m-i- b-y-a- ṣ-g-ī-a-.
------------------------------
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
Таа има една мала куќа.
إنها تملك بيتاً صغيراً.
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
| Тој живее во хотел. |
هو-ي--ن -ي ف--ق.
ه_ ي___ ف_ ف____
ه- ي-ك- ف- ف-د-.
----------------
هو يسكن في فندق.
0
hu-a ---k----- -u-d--.
h___ y_____ f_ f______
h-w- y-s-u- f- f-n-u-.
----------------------
huwa yaskun fī funduq.
|
Тој живее во хотел.
هو يسكن في فندق.
huwa yaskun fī funduq.
|
| Хотелот е евтин. |
--فن----خ-ص.
______ ر____
-ل-ن-ق ر-ي-.
-------------
الفندق رخيص.
0
al-fu--uq ---hī-.
a________ r______
a---u-d-q r-k-ī-.
-----------------
al-funduq rakhīṣ.
|
Хотелот е евтин.
الفندق رخيص.
al-funduq rakhīṣ.
|
| Тој живее во евтин хотел. |
هو---ك--ف- --د---خي-.
ه_ ي___ ف_ ف___ ر____
ه- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-.
---------------------
هو يسكن في فندق رخيص.
0
h--- ya--u- -ī fu--uq-r--hīṣ.
h___ y_____ f_ f_____ r______
h-w- y-s-u- f- f-n-u- r-k-ī-.
-----------------------------
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
Тој живее во евтин хотел.
هو يسكن في فندق رخيص.
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
| Тој има автомобил. |
ه- يم-ك-سي-ر-.
ه_ ي___ س_____
ه- ي-ل- س-ا-ة-
--------------
هو يملك سيارة.
0
huw--y----- s-----a-.
h___ y_____ s________
h-w- y-m-i- s-y-ā-a-.
---------------------
huwa yamlik sayyārah.
|
Тој има автомобил.
هو يملك سيارة.
huwa yamlik sayyārah.
|
| Автомобилот е скап. |
ال-ي-ر---ا--ة-ال---.
ا______ غ____ ا_____
ا-س-ا-ة غ-ل-ة ا-ث-ن-
--------------------
السيارة غالية الثمن.
0
a---ay-āra- ---li------------an.
a__________ g________ a_________
a---a-y-r-h g-ā-i-y-t a---h-m-n-
--------------------------------
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
Автомобилот е скап.
السيارة غالية الثمن.
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
| Тој има скап автомобил. |
إ-ه-يملك--يا-ة غ--ية.
___ ي___ س____ غ_____
-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة-
----------------------
إنه يملك سيارة غالية.
0
in-ah ---l-- --y-ārah---āl---a-.
i____ y_____ s_______ g_________
i-n-h y-m-i- s-y-ā-a- g-ā-i-y-h-
--------------------------------
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
Тој има скап автомобил.
إنه يملك سيارة غالية.
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
| Тој чита еден роман. |
ه--ي-ر--ر-اية.
ه_ ي___ ر_____
ه- ي-ر- ر-ا-ة-
--------------
هو يقرأ رواية.
0
h----ya-------āy--.
h___ y____ r_______
h-w- y-q-a r-w-y-h-
-------------------
huwa yaqra riwāyah.
|
Тој чита еден роман.
هو يقرأ رواية.
huwa yaqra riwāyah.
|
| Романот е досаден. |
ا-رو----م-ل-.
ا______ م____
ا-ر-ا-ة م-ل-.
-------------
الرواية مملة.
0
al--iwā--- mu-i---h.
a_________ m________
a---i-ā-a- m-m-l-a-.
--------------------
al-riwāyah mumillah.
|
Романот е досаден.
الرواية مملة.
al-riwāyah mumillah.
|
| Тој чита еден досаден роман. |
ه- ي-ر- ر--ية ممل-.
ه_ ي___ ر____ م____
ه- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-.
-------------------
هو يقرأ رواية مملة.
0
h--a-yaq----i--y-h ---il---.
h___ y____ r______ m________
h-w- y-q-a r-w-y-h m-m-l-a-.
----------------------------
huwa yaqra riwāyah mumillah.
|
Тој чита еден досаден роман.
هو يقرأ رواية مملة.
huwa yaqra riwāyah mumillah.
|
| Таа гледа еден филм. |
إن-ا-تشا-د-في--ا-.
____ ت____ ف_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-.
-------------------
إنها تشاهد فيلماً.
0
i-n----tu----id-----an.
i_____ t_______ f______
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a-.
-----------------------
innahā tushāhid fīlman.
|
Таа гледа еден филм.
إنها تشاهد فيلماً.
innahā tushāhid fīlman.
|
| Филмот е интересен. |
--فيلم-م-و-.
______ م____
-ل-ي-م م-و-.
-------------
الفيلم مشوق.
0
a-----m-m--h--wi-.
a______ m_________
a---ī-m m-s-a-w-q-
------------------
al-fīlm mushawwiq.
|
Филмот е интересен.
الفيلم مشوق.
al-fīlm mushawwiq.
|
| Таа гледа еден интересен филм. |
إ--ا -شاه---يل--ً م-وقاً.
____ ت____ ف____ م_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-.
--------------------------
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
0
i--ahā -u---hid f----- ---haww-qan.
i_____ t_______ f_____ m___________
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a- m-s-a-w-q-n-
-----------------------------------
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|
Таа гледа еден интересен филм.
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|