Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
очила di- b--l die bril 0
Тој ги заборави своите очила. Hy h-- s- b--- v------. Hy het sy bril vergeet. 0
Каде се неговите очила? Wa-- h-- h- s- b--- g----? Waar het hy sy bril gelos? 0
часовник di- h------e die horlosie 0
Неговиот часовник е расипан. Sy h------- i- s-------. Sy horlosie is stukkend. 0
Часовникот е закачен на ѕидот. Di- h------- h--- t--- d-- m---. Die horlosie hang teen die muur. 0
пасош di- p------t die paspoort 0
Тој го загуби својот пасош. Hy h-- s- p------- v------. Hy het sy paspoort verloor. 0
Каде е неговиот пасош? Wa-- i- s- p------- d--? Waar is sy paspoort dan? 0
тие – нивен hu--- – h---e hulle – hulle 0
Децата не можат да ги најдат своите родители. Di- k------ k-- n-- h---- o---- v--- n--. Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! Ma-- d--- k-- h---- o---- n--! Maar daar kom hulle ouers nou! 0
Вие – Ваш u – u u – u 0
Какво беше Вашето патување, господине Милер? Ho- w-- u r---- M----- M-----? Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? Wa-- i- u v---- M----- M-----? Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
Вие – Ваш u – u u – u 0
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Ho- w-- u r---- m----- S------? Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? Wa-- i- u m--- m----- S------? Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -