Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   nn Subordinate clauses: that 2

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [nittito]

Subordinate clauses: that 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. Det i---ter---m-- at -u -n--k--. D-- i-------- m-- a- d- s------- D-t i-r-t-r-r m-g a- d- s-o-k-r- -------------------------------- Det irriterar meg at du snorkar. 0
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. D-t-i-r--er-- m-g-a--d--d-i---så-m-kje ø-. D-- i-------- m-- a- d- d---- s- m---- ø-- D-t i-r-t-r-r m-g a- d- d-i-k s- m-k-e ø-. ------------------------------------------ Det irriterar meg at du drikk så mykje øl. 0
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. D----r--t-------g at----k----s---eint. D-- i-------- m-- a- d- k--- s- s----- D-t i-r-t-r-r m-g a- d- k-e- s- s-i-t- -------------------------------------- Det irriterar meg at du kjem så seint. 0
Мислам, дека му треба лекар. Eg-tr-r---n-tre-g ein-d---er. E- t--- h-- t---- e-- d------ E- t-u- h-n t-e-g e-n d-k-e-. ----------------------------- Eg trur han treng ein dokter. 0
Мислам, дека тој е болен. E- -rur -an-e--sjuk. E- t--- h-- e- s---- E- t-u- h-n e- s-u-. -------------------- Eg trur han er sjuk. 0
Мислам, дека тој сега спие. Eg-tru----- --- no. E- t--- h-- s-- n-- E- t-u- h-n s-v n-. ------------------- Eg trur han søv no. 0
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. V--hå-ar---n--il---ft---eg-m----o-te-a-v-r. V- h---- h-- v-- g---- s-- m-- d------ v--- V- h-p-r h-n v-l g-f-e s-g m-d d-t-e-a v-r- ------------------------------------------- Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår. 0
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. V- --p-r -an h-r --k-- pe-g-r. V- h---- h-- h-- m---- p------ V- h-p-r h-n h-r m-k-e p-n-a-. ------------------------------ Vi håpar han har mykje pengar. 0
Ние се надеваме, дека тој е милионер. V- h--ar---n----m---ion--. V- h---- h-- e- m--------- V- h-p-r h-n e- m-l-i-n-r- -------------------------- Vi håpar han er millionær. 0
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. E- h---høy-t-a--kona di-h------- --t-u-e-l. E- h-- h---- a- k--- d- h-- h--- e-- u----- E- h-r h-y-t a- k-n- d- h-r h-t- e-t u-e-l- ------------------------------------------- Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell. 0
Слушнав, дека таа лежи во болница. Eg -----ø------ ho l--g-p--s-u-ehu-e-. E- h-- h---- a- h- l--- p- s---------- E- h-r h-y-t a- h- l-g- p- s-u-e-u-e-. -------------------------------------- Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset. 0
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. E- ha- ---r-----bile----n e- ----- øyd---g-. E- h-- h---- a- b---- d-- e- h---- ø-------- E- h-r h-y-t a- b-l-n d-n e- h-i-t ø-d-l-g-. -------------------------------------------- Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt. 0
Ме радува, дека дојдовте. E--er--l-d f---at-d---om. E- e- g--- f-- a- d- k--- E- e- g-a- f-r a- d- k-m- ------------------------- Eg er glad for at du kom. 0
Ме радува, дека имате интерес. E- ---gla--f----t----er--nte--s-ert. E- e- g--- f-- a- d- e- i----------- E- e- g-a- f-r a- d- e- i-t-r-s-e-t- ------------------------------------ Eg er glad for at du er interessert. 0
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. Eg ---g-a- for ----u vi--k--pe hu-et. E- e- g--- f-- a- d- v-- k---- h----- E- e- g-a- f-r a- d- v-l k-ø-e h-s-t- ------------------------------------- Eg er glad for at du vil kjøpe huset. 0
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. Eg ---r--d -en s-s-- bus-en h-r gåt-. E- e- r--- d-- s---- b----- h-- g---- E- e- r-d- d-n s-s-e b-s-e- h-r g-t-. ------------------------------------- Eg er redd den siste bussen har gått. 0
Се плашам, дека мораме да земеме такси. E---r--ed-----må--a-dr-sj-. E- e- r--- v- m- t- d------ E- e- r-d- v- m- t- d-o-j-. --------------------------- Eg er redd vi må ta drosje. 0
Се плашам, дека немам пари кај себе. E-----redd-e- ------h-r --ng-- ---m--. E- e- r--- e- i---- h-- p----- p- m--- E- e- r-d- e- i-k-e h-r p-n-a- p- m-g- -------------------------------------- Eg er redd eg ikkje har pengar på meg. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -