Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   fr Subordonnées avec que 2

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [quatre-vingt-douze]

Subordonnées avec que 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. Cela-m- ----e---e-t- -o---e-. C--- m- f---- q-- t- r------- C-l- m- f-c-e q-e t- r-n-l-s- ----------------------------- Cela me fâche que tu ronfles. 0
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. Ce-a-me --c-e--u--tu -oi-e----------e biè--. C--- m- f---- q-- t- b----- a----- d- b----- C-l- m- f-c-e q-e t- b-i-e- a-t-n- d- b-è-e- -------------------------------------------- Cela me fâche que tu boives autant de bière. 0
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. Ce-a--e f-che-que--- a---v-s-s- t-rd. C--- m- f---- q-- t- a------ s- t---- C-l- m- f-c-e q-e t- a-r-v-s s- t-r-. ------------------------------------- Cela me fâche que tu arrives si tard. 0
Мислам, дека му треба лекар. Je -r--- q-’il -------n---u- -éd----. J- c---- q---- a b----- d--- m------- J- c-o-s q-’-l a b-s-i- d-u- m-d-c-n- ------------------------------------- Je crois qu’il a besoin d’un médecin. 0
Мислам, дека тој е болен. J---rois qu-i- e-t ma-a-e. J- c---- q---- e-- m------ J- c-o-s q-’-l e-t m-l-d-. -------------------------- Je crois qu’il est malade. 0
Мислам, дека тој сега спие. Je-cr--- -u’-l e-- en ------d--dorm-r. J- c---- q---- e-- e- t---- d- d------ J- c-o-s q-’-l e-t e- t-a-n d- d-r-i-. -------------------------------------- Je crois qu’il est en train de dormir. 0
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. Nous --p-rons-----n--r- fi-l--s--mari---. N--- e------- q-- n---- f---- s- m------- N-u- e-p-r-n- q-e n-t-e f-l-e s- m-r-e-a- ----------------------------------------- Nous espérons que notre fille se mariera. 0
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Nous-----r-n----’il -----u-oup d--rg--t. N--- e------- q---- a b------- d-------- N-u- e-p-r-n- q-’-l a b-a-c-u- d-a-g-n-. ---------------------------------------- Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent. 0
Ние се надеваме, дека тој е милионер. No---es-é-----q--il-e-- --ll--nn-i--. N--- e------- q---- e-- m------------ N-u- e-p-r-n- q-’-l e-t m-l-i-n-a-r-. ------------------------------------- Nous espérons qu’il est millionnaire. 0
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. J-a- -n-e-d- que--a -e-----va-t -- -n--ccide--. J--- e------ q-- t- f---- a---- e- u- a-------- J-a- e-t-n-u q-e t- f-m-e a-a-t e- u- a-c-d-n-. ----------------------------------------------- J’ai entendu que ta femme avait eu un accident. 0
Слушнав, дека таа лежи во болница. J’-i en-e--- -u------es--à --hôp----. J--- e------ q------ e-- à l--------- J-a- e-t-n-u q-’-l-e e-t à l-h-p-t-l- ------------------------------------- J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital. 0
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. J--i e--en-u--ue-t- --itu-e -----o-plè--m-n- dé--ui-e. J--- e------ q-- t- v------ e-- c----------- d-------- J-a- e-t-n-u q-e t- v-i-u-e e-t c-m-l-t-m-n- d-t-u-t-. ------------------------------------------------------ J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite. 0
Ме радува, дека дојдовте. J--m- -éjo-----u---o-- -oy---venu. J- m- r------ q-- v--- s---- v---- J- m- r-j-u-s q-e v-u- s-y-z v-n-. ---------------------------------- Je me réjouis que vous soyez venu. 0
Ме радува, дека имате интерес. J---e-réjouis q-e -ou- -oy-- -n-éres-é. J- m- r------ q-- v--- s---- i--------- J- m- r-j-u-s q-e v-u- s-y-z i-t-r-s-é- --------------------------------------- Je me réjouis que vous soyez intéressé. 0
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. J- me-ré----- q-e---------l-e--ach--er la -ai---. J- m- r------ q-- v--- v------ a------ l- m------ J- m- r-j-u-s q-e v-u- v-u-i-z a-h-t-r l- m-i-o-. ------------------------------------------------- Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison. 0
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. J--cr---s q-- l- de-nier------e s--t-------a-ti. J- c----- q-- l- d------ b-- n- s--- d--- p----- J- c-a-n- q-e l- d-r-i-r b-s n- s-i- d-j- p-r-i- ------------------------------------------------ Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti. 0
Се плашам, дека мораме да земеме такси. Je--rai-- ------us-ne-pu-s-io-s -ren-r- -n -axi. J- c----- q-- n--- n- p-------- p------ u- t---- J- c-a-n- q-e n-u- n- p-i-s-o-s p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------------------------ Je crains que nous ne puissions prendre un taxi. 0
Се плашам, дека немам пари кај себе. Je crai-- d- -e-pa- a-oir-d’--gent --- m-i. J- c----- d- n- p-- a---- d------- s-- m--- J- c-a-n- d- n- p-s a-o-r d-a-g-n- s-r m-i- ------------------------------------------- Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -