Разговорник

mk нешто смее   »   nn ha lov til noko

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [syttitre]

ha lov til noko

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? H-r-----ov--il ---øy-e-bil---no? H__ d_ l__ t__ å k____ b__ e____ H-r d- l-v t-l å k-y-e b-l e-n-? -------------------------------- Har du lov til å køyre bil enno? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Ha--d- -ov --- å-dr-k-e alk---- e---? H__ d_ l__ t__ å d_____ a______ e____ H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l e-n-? ------------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol enno? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Har d- -o- --l-å----se-----n--t---u---ndet? H__ d_ l__ t__ å r____ å_____ t__ u________ H-r d- l-v t-l å r-i-e å-e-n- t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------- Har du lov til å reise åleine til utlandet? 0
смее få l-v---l f_ l__ t__ f- l-v t-l ---------- få lov til 0
Смееме ли овде да пушиме? K-n -- ----j- her? K__ v_ r_____ h___ K-n v- r-y-j- h-r- ------------------ Kan vi røykje her? 0
Смее ли овде да се пуши? Er-de- lo--å ---k-e-h-r? E_ d__ l__ å r_____ h___ E- d-t l-v å r-y-j- h-r- ------------------------ Er det lov å røykje her? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Kan-e----ta----ed -r-d-t-k---? K__ e_ b_____ m__ k___________ K-n e- b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------ Kan eg betale med kredittkort? 0
Може ли да се плати со чек? K---eg-b-t-l- --d -----? K__ e_ b_____ m__ s_____ K-n e- b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------ Kan eg betale med sjekk? 0
Може ли да се плати само во готово? Kan -g--er-e -eta-- -o-----? K__ e_ b____ b_____ k_______ K-n e- b-r-e b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan eg berre betale kontant? 0
Смеам ли само да телефонирам? Ka---g--å r-ngj--ti--n-k--? K__ e_ f_ r_____ t__ n_____ K-n e- f- r-n-j- t-l n-k-n- --------------------------- Kan eg få ringje til nokon? 0
Смеам ли само да прашам нешто? K-- ----å spø--- -- n---? K__ e_ f_ s_____ o_ n____ K-n e- f- s-ø-j- o- n-k-? ------------------------- Kan eg få spørje om noko? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Kan--g få-se---n---? K__ e_ f_ s___ n____ K-n e- f- s-i- n-k-? -------------------- Kan eg få seie noko? 0
Тој не смее да спие во паркот. H-n-h-r i-----lov-----å --ve i--ar-en. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ i p______ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i p-r-e-. -------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i parken. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Han ha- i--j----v ----- ---- i--ile-. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ i b_____ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i bilen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. H-n har i-kj- l-- t-l---so---på-togstasj---n. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ p_ t____________ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. --------------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen. 0
Смееме ли да седнеме? K-n--i setj-----? K__ v_ s____ o___ K-n v- s-t-e o-s- ----------------- Kan vi setje oss? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Ka- -- -- me-yen? K__ v_ f_ m______ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
Смееме ли да платиме одвоено? K-n -i --ta---k-----or--ss? K__ v_ b_____ k___ f__ o___ K-n v- b-t-l- k-a- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale kvar for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -