Разговорник

mk нешто смее   »   nn to be allowed to

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [syttitre]

to be allowed to

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Har--u -o- t-l-å--øyr- b---en--? H-- d- l-- t-- å k---- b-- e---- H-r d- l-v t-l å k-y-e b-l e-n-? -------------------------------- Har du lov til å køyre bil enno? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? H---du--o--t-- --d-i--e a---hol-en--? H-- d- l-- t-- å d----- a------ e---- H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l e-n-? ------------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol enno? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? H---du-lo- -i- ---e--- ålei-- --- utl---e-? H-- d- l-- t-- å r---- å----- t-- u-------- H-r d- l-v t-l å r-i-e å-e-n- t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------- Har du lov til å reise åleine til utlandet? 0
смее f- -ov---l f- l-- t-- f- l-v t-l ---------- få lov til 0
Смееме ли овде да пушиме? K----i -ø-kje---r? K-- v- r----- h--- K-n v- r-y-j- h-r- ------------------ Kan vi røykje her? 0
Смее ли овде да се пуши? E----t l-v-å -ø-k-- -er? E- d-- l-- å r----- h--- E- d-t l-v å r-y-j- h-r- ------------------------ Er det lov å røykje her? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? K----g -e-ale m-d--r-dit-----? K-- e- b----- m-- k----------- K-n e- b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------ Kan eg betale med kredittkort? 0
Може ли да се плати со чек? K------bet-l- --d--j-kk? K-- e- b----- m-- s----- K-n e- b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------ Kan eg betale med sjekk? 0
Може ли да се плати само во готово? K-n e-----re-be--le-ko--a-t? K-- e- b---- b----- k------- K-n e- b-r-e b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan eg berre betale kontant? 0
Смеам ли само да телефонирам? K-- eg--å-ri-gje til-n---n? K-- e- f- r----- t-- n----- K-n e- f- r-n-j- t-l n-k-n- --------------------------- Kan eg få ringje til nokon? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Kan--- -- sp-r---om --ko? K-- e- f- s----- o- n---- K-n e- f- s-ø-j- o- n-k-? ------------------------- Kan eg få spørje om noko? 0
Смеам ли само да кажам нешто? K-n -- f----ie -o--? K-- e- f- s--- n---- K-n e- f- s-i- n-k-? -------------------- Kan eg få seie noko? 0
Тој не смее да спие во паркот. Han -a----k--------i----s----- pa-ken. H-- h-- i---- l-- t-- å s--- i p------ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i p-r-e-. -------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i parken. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Han -a- i-----lo- --l å-so-e i b-l-n. H-- h-- i---- l-- t-- å s--- i b----- H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i bilen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Ha- --r -kkje-lo--ti--- s-ve -å -ogstas---en. H-- h-- i---- l-- t-- å s--- p- t------------ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. --------------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen. 0
Смееме ли да седнеме? K-n vi set----ss? K-- v- s---- o--- K-n v- s-t-e o-s- ----------------- Kan vi setje oss? 0
Смееме ли да го добиеме менито? K-n vi----me--en? K-- v- f- m------ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Ka- vi -et-le-kv---fo- o--? K-- v- b----- k--- f-- o--- K-n v- b-t-l- k-a- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale kvar for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -