Разговорник

mk Состанок / Средба   »   nn Appointment

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [tjuefire]

Appointment

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? R--k--u --k-- ---sen? R--- d- i---- b------ R-k- d- i-k-e b-s-e-? --------------------- Rakk du ikkje bussen? 0
Те чекав половина час. E----- -e-t- p--d-g -in ---v tim-. E- h-- v---- p- d-- e-- h--- t---- E- h-r v-n-a p- d-g e-n h-l- t-m-. ---------------------------------- Eg har venta på deg ein halv time. 0
Немаш ли мобилен со себе? Ha---u----je --bil-n-m-d -eg? H-- d- i---- m------ m-- d--- H-r d- i-k-e m-b-l-n m-d d-g- ----------------------------- Har du ikkje mobilen med deg? 0
Следниот пат биди точен / точна! V-r pr-si---e-t- ----! V-- p----- n---- g---- V-r p-e-i- n-s-e g-n-! ---------------------- Ver presis neste gong! 0
Следниот пат земи такси! T--d-os---neste-g---! T- d----- n---- g---- T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gong! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! Ta-med---- --r--------te-----! T- m-- d-- p------ n---- g---- T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gong! 0
Утре сум слободен / слободна. I m--gon har ---fr-. I m----- h-- e- f--- I m-r-o- h-r e- f-i- -------------------- I morgon har eg fri. 0
Ќе се сретнеме ли утре? S-al -----t----- m-r-on? S--- v- m----- i m------ S-a- v- m-t-s- i m-r-o-? ------------------------ Skal vi møtast i morgon? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. Be-lagar, -- k-n--k-j-----o-g--. B-------- e- k-- i---- i m------ B-k-a-a-, e- k-n i-k-e i m-r-o-. -------------------------------- Beklagar, eg kan ikkje i morgon. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? H------n--o- p-a--- i -e--a? H-- d- n---- p----- i h----- H-r d- n-k-n p-a-e- i h-l-a- ---------------------------- Har du nokon planer i helga? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? E-l-- h---d- -lle---e -----t---? E---- h-- d- a------- e- a------ E-l-r h-r d- a-l-r-i- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allereie ei avtale? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. E- -ø--slår ---v--t----a-t i--e---. E- f------- a- v- t------- i h----- E- f-r-s-å- a- v- t-e-f-s- i h-l-a- ----------------------------------- Eg føreslår at vi treffast i helga. 0
Ќе правиме ли пикник? S-----i--ra--å p---ik? S--- v- d-- p- p------ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Ќе одиме ли на плажа? Ska---- r-is--ti----r-n-a? S--- v- r---- t-- s------- S-a- v- r-i-e t-l s-r-n-a- -------------------------- Skal vi reise til stranda? 0
Ќе одиме ли на планина? S--l--i d----i--fjel-s? S--- v- d-- t-- f------ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Ќе те земам од канцеларијата. Eg------r--e--p- kont---t. E- h----- d-- p- k-------- E- h-n-a- d-g p- k-n-o-e-. -------------------------- Eg hentar deg på kontoret. 0
Ќе те земам од дома. Eg-----ar-de---ei-e -jå-deg. E- h----- d-- h---- h-- d--- E- h-n-a- d-g h-i-e h-å d-g- ---------------------------- Eg hentar deg heime hjå deg. 0
Ќе те земам од автобуската станица. Eg hen-ar------å -uss--p---. E- h----- d-- p- b---------- E- h-n-a- d-g p- b-s-t-p-e-. ---------------------------- Eg hentar deg på busstoppet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -