Разговорник

mk Генитив   »   nn Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка K-t-e--------n-n-a-mi K_____ t__ v______ m_ K-t-e- t-l v-n-n-a m- --------------------- Katten til veninna mi 0
кучето на мојот пријател Hu-d---t-l ---en --n H_____ t__ v____ m__ H-n-e- t-l v-n-n m-n -------------------- Hunden til venen min 0
играчките на моите деца Le-ke-e-----bor-- m--e L______ t__ b____ m___ L-i-e-e t-l b-r-a m-n- ---------------------- Leikene til borna mine 0
Ова е мантилот на мојот колега. De- -- k-p--t-l----leg-e- m--. D__ e_ k___ t__ k________ m___ D-t e- k-p- t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------ Det er kåpa til kollegaen min. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Det e--bi--- --l k-ll-g-e- ---. D__ e_ b____ t__ k________ m___ D-t e- b-l-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er bilen til kollegaen min. 0
Ова е работата на моите колеги. De--e- -ob-e---i--k-lle-aen--i-. D__ e_ j_____ t__ k________ m___ D-t e- j-b-e- t-l k-l-e-a-n m-n- -------------------------------- Det er jobben til kollegaen min. 0
Копчето од кошулата е откинато. K-app-- - s-j---a -r b-r-e. K______ i s______ e_ b_____ K-a-p-n i s-j-r-a e- b-r-e- --------------------------- Knappen i skjorta er borte. 0
Го нема клучот од гаражата. G-r-----økkele---r -ort-. G______________ e_ b_____ G-r-s-e-ø-k-l-n e- b-r-e- ------------------------- Garasjenøkkelen er borte. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Da------i-a-t-- s---e- ----ydel-gt. D__________ t__ s_____ e_ ø________ D-t-m-s-i-a t-l s-e-e- e- ø-d-l-g-. ----------------------------------- Datamaskina til sjefen er øydelagt. 0
Кои се родителите на девојчето? K-ar-er--or-ld-- t-l---n-a? K___ e_ f_______ t__ j_____ K-a- e- f-r-l-r- t-l j-n-a- --------------------------- Kvar er foreldra til jenta? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Kor--is --em-eg--i----s-- --- ---eld----e-na-? K______ k___ e_ t__ h____ t__ f_______ h______ K-r-e-s k-e- e- t-l h-s-t t-l f-r-l-r- h-n-a-? ---------------------------------------------- Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Hu--- ---i e---- -v -ata. H____ e_ i e____ a_ g____ H-s-t e- i e-d-n a- g-t-. ------------------------- Huset er i enden av gata. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Kv- he-ter-h-vu-----en i --e--s? K__ h_____ h__________ i S______ K-a h-i-e- h-v-d-t-d-n i S-e-t-? -------------------------------- Kva heiter hovudstaden i Sveits? 0
Кој е насловот на книгата? K-a-e--t-ttelen p- ----? K__ e_ t_______ p_ b____ K-a e- t-t-e-e- p- b-k-? ------------------------ Kva er tittelen på boka? 0
Како се викаат децата на комшиите? K----e-te- b-r----il -a--en? K__ h_____ b____ t__ n______ K-a h-i-e- b-r-a t-l n-b-e-? ---------------------------- Kva heiter borna til naboen? 0
Кога се училишните распусти на децата? Når-er sk-l----i-- t-l-bor--? -å- h-r-s-u--bor-a--er--? N__ e_ s__________ t__ b_____ N__ h__ s_________ f_____ N-r e- s-u-e-e-i-n t-l b-r-a- N-r h-r s-u-e-o-n- f-r-e- ------------------------------------------------------- Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Nå- -- -ont-----a--il-----e---? N__ e_ k_________ t__ d________ N-r e- k-n-o-t-d- t-l d-k-e-e-? ------------------------------- Når er kontortida til dokteren? 0
Кое е работното време на музејот? Når e---p--n--tide-e-ti- mus--t- N-r-e--mus-et-op-? N__ e_ o____________ t__ m______ N__ e_ m_____ o___ N-r e- o-n-n-s-i-e-e t-l m-s-e-? N-r e- m-s-e- o-e- --------------------------------------------------- Når er opningstidene til museet? Når er museet ope? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -