Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   px Oração subordinada com que 2

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. I--i---me----n----ocê-r--c-. I-------- q----- v--- r----- I-r-t---e q-a-d- v-c- r-n-a- ---------------------------- Irrita-me quando você ronca. 0
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. I-ri---m- q-a-----o-- bebe t-nt- -e-ve-a. I-------- q----- v--- b--- t---- c------- I-r-t---e q-a-d- v-c- b-b- t-n-a c-r-e-a- ----------------------------------------- Irrita-me quando você bebe tanta cerveja. 0
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. I-r----m- --a-do---c- che----ã-----de. I-------- q----- v--- c---- t-- t----- I-r-t---e q-a-d- v-c- c-e-a t-o t-r-e- -------------------------------------- Irrita-me quando você chega tão tarde. 0
Мислам, дека му треба лекар. Eu-ach--qu- --- --e---a ----m--éd-co. E- a--- q-- e-- p------ d- u- m------ E- a-h- q-e e-e p-e-i-a d- u- m-d-c-. ------------------------------------- Eu acho que ele precisa de um médico. 0
Мислам, дека тој е болен. E--ac-o --e el- -stá doe-te. E- a--- q-- e-- e--- d------ E- a-h- q-e e-e e-t- d-e-t-. ---------------------------- Eu acho que ele está doente. 0
Мислам, дека тој сега спие. Eu-ac-- que-el--a--ra-es-á d-rmi-do. E- a--- q-- e-- a---- e--- d-------- E- a-h- q-e e-e a-o-a e-t- d-r-i-d-. ------------------------------------ Eu acho que ele agora está dormindo. 0
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. N-s--s---a--- -ue-e-e--e--a-- -om-- -os-a fi--a. N-- e-------- q-- e-- s- c--- c-- a n---- f----- N-s e-p-r-m-s q-e e-e s- c-s- c-m a n-s-a f-l-a- ------------------------------------------------ Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. 0
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. N----spe--------e-e---te-h----ito d-n--i-o. N-- e-------- q-- e-- t---- m---- d-------- N-s e-p-r-m-s q-e e-e t-n-a m-i-o d-n-e-r-. ------------------------------------------- Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. 0
Ние се надеваме, дека тој е милионер. Nó- es--ra-----ue -l-----a-m---o-á-i-. N-- e-------- q-- e-- s--- m---------- N-s e-p-r-m-s q-e e-e s-j- m-l-o-á-i-. -------------------------------------- Nós esperamos que ele seja milionário. 0
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. E- ---i-qu------a--ulh---t-----m--c--e---. E- o--- q-- a s-- m----- t--- u- a-------- E- o-v- q-e a s-a m-l-e- t-v- u- a-i-e-t-. ------------------------------------------ Eu ouvi que a sua mulher teve um acidente. 0
Слушнав, дека таа лежи во болница. E- o-vi-que-e-a-e-tá n- ---pi--l. E- o--- q-- e-- e--- n- h-------- E- o-v- q-e e-a e-t- n- h-s-i-a-. --------------------------------- Eu ouvi que ela está no hospital. 0
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. E- --vi---- o seu carr---stá todo des--uí--. E- o--- q-- o s-- c---- e--- t--- d--------- E- o-v- q-e o s-u c-r-o e-t- t-d- d-s-r-í-o- -------------------------------------------- Eu ouvi que o seu carro está todo destruído. 0
Ме радува, дека дојдовте. A--g-o-m----- --n-a v---o. A-------- q-- t---- v----- A-e-r---e q-e t-n-a v-n-o- -------------------------- Alegro-me que tenha vindo. 0
Ме радува, дека имате интерес. A-eg-o--e-q-----nh- -n------e. A-------- q-- t---- i--------- A-e-r---e q-e t-n-a i-t-r-s-e- ------------------------------ Alegro-me que tenha interesse. 0
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. A-e----m----- q-e--a-c-mprar-- c---. A-------- q-- q----- c------ a c---- A-e-r---e q-e q-e-r- c-m-r-r a c-s-. ------------------------------------ Alegro-me que queira comprar a casa. 0
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. E- ----i- -ue - ú----o --i-us--- --n-- i-o--mbo--. E- r----- q-- o ú----- ô----- j- t---- i-- e------ E- r-c-i- q-e o ú-t-m- ô-i-u- j- t-n-a i-o e-b-r-. -------------------------------------------------- Eu receio que o último ônibus já tenha ido embora. 0
Се плашам, дека мораме да земеме такси. Eu--e---o-que--eremo- de-pe--r -m tá-i. E- r----- q-- t------ d- p---- u- t---- E- r-c-i- q-e t-r-m-s d- p-g-r u- t-x-. --------------------------------------- Eu receio que teremos de pegar um táxi. 0
Се плашам, дека немам пари кај себе. E- re--io -ã--te--ne-h---di--e----c-mig-. E- r----- n-- t-- n----- d------- c------ E- r-c-i- n-o t-r n-n-u- d-n-e-r- c-m-g-. ----------------------------------------- Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -