Разговорник

mk Работа / Занает   »   nn Working

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [femtifem]

Working

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Што сте по занает? Kv- --bba-----me-? K-- j----- d- m--- K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. Ma-n-n---n-er-l-ge. M----- m-- e- l---- M-n-e- m-n e- l-g-. ------------------- Mannen min er lege. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Eg---b-ar -el------m-----eple---. E- j----- d----- s-- s----------- E- j-b-a- d-l-i- s-m s-u-e-l-i-r- --------------------------------- Eg jobbar deltid som sjukepleiar. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Sn-r--bl-r-v- --nsjonista-. S---- b--- v- p------------ S-a-t b-i- v- p-n-j-n-s-a-. --------------------------- Snart blir vi pensjonistar. 0
Но даноците се високи. Men --attane--r -ø-e. M-- s------- e- h---- M-n s-a-t-n- e- h-g-. --------------------- Men skattane er høge. 0
И здравственото осигурување е високо. O---e-sefors-k-i-ga--- -y-. O- h--------------- e- d--- O- h-l-e-o-s-k-i-g- e- d-r- --------------------------- Og helseforsikringa er dyr. 0
Што сакаш да бидеш? Kv---a--d- -y-t------ b-i? K-- h-- d- l--- t-- å b--- K-a h-r d- l-s- t-l å b-i- -------------------------- Kva har du lyst til å bli? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Eg --l---i --g-n-ør. E- v-- b-- i-------- E- v-l b-i i-g-n-ø-. -------------------- Eg vil bli ingeniør. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Eg -i- ---------e- u--v-rs--e--t. E- v-- s------ v-- u------------- E- v-l s-u-e-e v-d u-i-e-s-t-t-t- --------------------------------- Eg vil studere ved universitetet. 0
Јас сум практикант. E- -- p-a---k--t. E- e- p---------- E- e- p-a-t-k-n-. ----------------- Eg er praktikant. 0
Јас не заработувам многу. E- tena--ik--e myk-e. E- t---- i---- m----- E- t-n-r i-k-e m-k-e- --------------------- Eg tenar ikkje mykje. 0
Јас сум на пракса во странство. E- -ek-p--k--- - u--a--e-. E- t-- p------ i u-------- E- t-k p-a-s-s i u-l-n-e-. -------------------------- Eg tek praksis i utlandet. 0
Ова е мојот шеф. D-t er -jef-n-mi-. D-- e- s----- m--- D-t e- s-e-e- m-n- ------------------ Det er sjefen min. 0
Јас имам љубезни колеги. Eg---- h-g--leg- --ll---er. E- h-- h-------- k--------- E- h-r h-g-e-e-e k-l-e-a-r- --------------------------- Eg har hyggelege kollegaer. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Vi--t--un-j i-k-n--n-. V- e- l---- i k------- V- e- l-n-j i k-n-i-a- ---------------------- Vi et lunsj i kantina. 0
Јас барам едно работно место. Eg s-- ett-r ar-eid. E- s-- e---- a------ E- s-r e-t-r a-b-i-. -------------------- Eg ser etter arbeid. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. E- -a- v-re--rbe-ds--u--i----- --. E- h-- v--- a---------- i e--- å-- E- h-r v-r- a-b-i-s-a-s i e-t- å-. ---------------------------------- Eg har vore arbeidslaus i eitt år. 0
Во оваа земја има премногу невработени. H-r i l-n-et-er-det-f-r mange-a--e--sl-----. H-- i l----- e- d-- f-- m---- a------------- H-r i l-n-e- e- d-t f-r m-n-e a-b-i-s-e-i-e- -------------------------------------------- Her i landet er det for mange arbeidsledige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -