Разговорник

mk Спорт   »   px Esportes

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [quarenta e nove]

Esportes

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR] Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Você-p-atica-espo-t-? V___ p______ e_______ V-c- p-a-i-a e-p-r-e- --------------------- Você pratica esporte? 0
Да, морам да се движам. Si-, -----ec--o-me e-e------. S___ e_ p______ m_ e_________ S-m- e- p-e-i-o m- e-e-c-t-r- ----------------------------- Sim, eu preciso me exercitar. 0
Јас одам во еден спортски клуб. E--f--q-e--- um-clu-e----or-i--. E_ f________ u_ c____ e_________ E- f-e-u-n-o u- c-u-e e-p-r-i-o- -------------------------------- Eu frequento um clube esportivo. 0
Ние играме фудбал. N----og------o--. N__ j______ b____ N-s j-g-m-s b-l-. ----------------- Nós jogamos bola. 0
Понекогаш пливаме. À- ve----v-m-- n-d--. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
Или возиме велосипед. Ou---- v--os--n-----e bicicle-a. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Na --s-a---d-d- -----m -----i-. N_ n____ c_____ t__ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- t-m u- e-t-d-o- ------------------------------- Na nossa cidade tem um estádio. 0
Исто така има и еден базен со сауна. T------te- um- p---i-a-com s-u--. T_____ t__ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- t-m u-a p-s-i-a c-m s-u-a- --------------------------------- Também tem uma piscina com sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. E-t-- um---m-o -- -ol-e. E t__ u_ c____ d_ g_____ E t-m u- c-m-o d- g-l-e- ------------------------ E tem um campo de golfe. 0
Што има на телевизија? O q-e --- n---ele----o? O q__ t__ n_ t_________ O q-e t-m n- t-l-v-s-o- ----------------------- O que tem na televisão? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. N---o--n-o -á u---o-o -e -ut-bol. N_ m______ h_ u_ j___ d_ f_______ N- m-m-n-o h- u- j-g- d- f-t-b-l- --------------------------------- No momento há um jogo de futebol. 0
Германскиот тим игра против англискиот. A-equi-e a-em---j--a c-n-r- - equip- in-l-s-. A e_____ a_____ j___ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã- j-g- c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- --------------------------------------------- A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. 0
Кој победува? Q-----s----an--nd-? Q___ e___ g________ Q-e- e-t- g-n-a-d-? ------------------- Quem está ganhando? 0
Немам појма. Não f-ço-i-eia. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
Во моментов е нерешено. No mo-e-to--stá-empa-ado. N_ m______ e___ e________ N- m-m-n-o e-t- e-p-t-d-. ------------------------- No momento está empatado. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. O -rbit-- é d---é-gi--. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Сега има пенал. Agor--ho--e--m pe-a---. A____ h____ u_ p_______ A-o-a h-u-e u- p-n-l-y- ----------------------- Agora houve um penalty. 0
Гол! Еден спрема нула! Go-! Um-a -e-o! G___ U_ a z____ G-l- U- a z-r-! --------------- Gol! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -