Разговорник

mk Ориентирање   »   px Orientação

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [quarenta e um]

Orientação

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? On---é o------ de turis-o? O--- é o p---- d- t------- O-d- é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------- Onde é o posto de turismo? 0
Имате ли за мене една карта на градот? V--ê t-m -m---p----r- m-m? V--- t-- u- m--- p--- m--- V-c- t-m u- m-p- p-r- m-m- -------------------------- Você tem um mapa para mim? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Eu----so--es--va---- -ua----d- --te- -qui? E- p---- r------- u- q----- d- h---- a---- E- p-s-o r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ------------------------------------------ Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? 0
Каде е стариот дел од градот? O--e-- o --n--- histó----? O--- é o c----- h--------- O-d- é o c-n-r- h-s-ó-i-o- -------------------------- Onde é o centro histórico? 0
Каде е катедралата? On-e-- - --t--r--? O--- é a c-------- O-d- é a c-t-d-a-? ------------------ Onde é a catedral? 0
Каде е музејот? On-- - o --se-? O--- é o m----- O-d- é o m-s-u- --------------- Onde é o museu? 0
Каде може да се купат поштенски марки? O-de--- p----comprar -el-s? O--- s- p--- c------ s----- O-d- s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------- Onde se pode comprar selos? 0
Каде може да се купи цвеќе? Onde-se-po------p--r f-o---? O--- s- p--- c------ f------ O-d- s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------- Onde se pode comprar flores? 0
Каде може да се купат возни карти? O--e-se-po---c-mpra--p---a--n-? O--- s- p--- c------ p--------- O-d- s- p-d- c-m-r-r p-s-a-e-s- ------------------------------- Onde se pode comprar passagens? 0
Каде е пристаништето? O----- ---or--? O--- é o p----- O-d- é o p-r-o- --------------- Onde é o porto? 0
Каде е пазарот? Onde é-- m--ca--? O--- é o m------- O-d- é o m-r-a-o- ----------------- Onde é o mercado? 0
Каде е замокот? O--- é-o pa----- / c-s-e-o? O--- é o p------ / c------- O-d- é o p-l-c-o / c-s-e-o- --------------------------- Onde é o palácio / castelo? 0
Кога започнува обиколката? Qua-d- começ--a-vi-i-a g-iada? Q----- c----- a v----- g------ Q-a-d- c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quando começa a visita guiada? 0
Кога завршува обиколката? Q---do-a---a --vis----gu--da? Q----- a---- a v----- g------ Q-a-d- a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------- Quando acaba a visita guiada? 0
Колку долго трае обиколката? Q-an-------o d-m----- v-sit---uia--? Q----- t---- d----- a v----- g------ Q-a-t- t-m-o d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quanto tempo demora a visita guiada? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Eu---ero--m g-ia q-e --la -le---. E- q---- u- g--- q-- f--- a------ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. --------------------------------- Eu quero um guia que fala alemão. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. E--qu-r- u-------qu- fala-i---iano. E- q---- u- g--- q-- f--- i-------- E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ----------------------------------- Eu quero um guia que fala italiano. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Eu -uero um---ia -u- fa-- -ra-cês. E- q---- u- g--- q-- f--- f------- E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ---------------------------------- Eu quero um guia que fala francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -