Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   px Avaria do carro

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR] Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? O--- fi-a-- ---x--o p--t--d---a-o-i-a? O___ f___ o p______ p____ d_ g________ O-d- f-c- o p-ó-i-o p-s-o d- g-s-l-n-? -------------------------------------- Onde fica o próximo posto de gasolina? 0
Јас имам една дупната гума. E--------c-- -- --eu-fu--d-. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Дали можете да го промените тркалото? P-de t-oca- o-p--u? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. P-e-iso -e -lg----lit-o- -e-d---e-. P______ d_ a_____ l_____ d_ d______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- d-e-e-. ----------------------------------- Preciso de alguns litros de diesel. 0
Немам повеќе бензин. Eu -ão-te-h- ma-s g---li--. E_ n__ t____ m___ g________ E- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. --------------------------- Eu não tenho mais gasolina. 0
Имате ли резервна туба? V-cê-t---um g---o? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Каде можам да телефонирам? Onde-po-----el--on--? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Ми треба влечна служба. E--p-e--s- -- u--re--que. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Барам една работилница. E---roc--o u-a-----in-. E_ p______ u__ o_______ E- p-o-u-o u-a o-i-i-a- ----------------------- Eu procuro uma oficina. 0
Се случи сообраќајна несреќа. Ho-v- u-----d----. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Каде е најблискиот телефон? Onde - - p--xi-- te--fon- -ú--ico? O___ é o p______ t_______ p_______ O-d- é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------- Onde é o próximo telefone público? 0
Имате ли мобилен со себе? Você te---m--el-l--? V___ t__ u_ c_______ V-c- t-m u- c-l-l-r- -------------------- Você tem um celular? 0
Потребна ни е помош. N---p-ec-s-m---d--aju-a. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Повикајте еден лекар! C-am- -m-mé-ico! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Повикајте ја полицијата! Ch--e-- --l-cia! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
Вашите документи Ве молам. Os s-us----ume-t--, -----avor. O_ s___ d__________ p__ f_____ O- s-u- d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- ------------------------------ Os seus documentos, por favor. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. A-su- -ar-e-r- -e-m--orista, po--fa-or. A s__ c_______ d_ m_________ p__ f_____ A s-a c-r-e-r- d- m-t-r-s-a- p-r f-v-r- --------------------------------------- A sua carteira de motorista, por favor. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Os -e-- -o-u---tos -o-c-r--, p-- ----r. O_ s___ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- s-u- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus documentos do carro, por favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -