Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   px Avaria do carro

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? O-d- fica---pr-x--- -o--o-d--g-solin-? O--- f--- o p------ p---- d- g-------- O-d- f-c- o p-ó-i-o p-s-o d- g-s-l-n-? -------------------------------------- Onde fica o próximo posto de gasolina? 0
Јас имам една дупната гума. Eu --t-u --- ------u--ura--. E- e---- c-- u- p--- f------ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Дали можете да го промените тркалото? P--e t--ca- ----e-? P--- t----- o p---- P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. P-e---o-de a----s---tr-s------e---. P------ d- a----- l----- d- d------ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- d-e-e-. ----------------------------------- Preciso de alguns litros de diesel. 0
Немам повеќе бензин. Eu--ã--t-n-o--a-- g-sol-na. E- n-- t---- m--- g-------- E- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. --------------------------- Eu não tenho mais gasolina. 0
Имате ли резервна туба? V--- -em-u---al--? V--- t-- u- g----- V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Каде можам да телефонирам? O--- p-ss- tel---nar? O--- p---- t--------- O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Ми треба влечна служба. Eu pr-cis---- u---eboque. E- p------ d- u- r------- E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Барам една работилница. Eu ---c-ro-u-- of--i-a. E- p------ u-- o------- E- p-o-u-o u-a o-i-i-a- ----------------------- Eu procuro uma oficina. 0
Се случи сообраќајна несреќа. Houv- um --id-n--. H---- u- a-------- H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Каде е најблискиот телефон? O-de---o-p--xi-o tel-f-n--------o? O--- é o p------ t------- p------- O-d- é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------- Onde é o próximo telefone público? 0
Имате ли мобилен со себе? V--- t-- ----el--ar? V--- t-- u- c------- V-c- t-m u- c-l-l-r- -------------------- Você tem um celular? 0
Потребна ни е помош. N----rec---mo--d- ---da. N-- p--------- d- a----- N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Повикајте еден лекар! C-a----- m--ico! C---- u- m------ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Повикајте ја полицијата! Ch--e --po-í--a! C---- a p------- C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
Вашите документи Ве молам. Os s--s---c-m-n---,-p-r -----. O- s--- d---------- p-- f----- O- s-u- d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- ------------------------------ Os seus documentos, por favor. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. A -ua--------a d--mo-o---t-- po- -a-o-. A s-- c------- d- m--------- p-- f----- A s-a c-r-e-r- d- m-t-r-s-a- p-r f-v-r- --------------------------------------- A sua carteira de motorista, por favor. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. O--se------u--nto---o ca---- -or favo-. O- s--- d--------- d- c----- p-- f----- O- s-u- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus documentos do carro, por favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -