Разговорник

mk Во ресторан 4   »   px No restaurante 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Uma -o-ç----- b-t-tas-f--tas -o---------. U-- p----- d- b------ f----- c-- k------- U-a p-r-ã- d- b-t-t-s f-i-a- c-m k-t-h-p- ----------------------------------------- Uma porção de batatas fritas com ketchup. 0
И две со мајонез. E-d-as por-ões-com-ma-o----. E d--- p------ c-- m-------- E d-a- p-r-õ-s c-m m-i-n-s-. ---------------------------- E duas porções com maionese. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. E --ê--sa-si-h-s grelha--- --m mo--ar-a. E t--- s-------- g-------- c-- m-------- E t-ê- s-l-i-h-s g-e-h-d-s c-m m-s-a-d-. ---------------------------------------- E três salsichas grelhadas com mostarda. 0
Каков зеленчук имате? O q-e-t-m--- --g-mes? O q-- t-- d- l------- O q-e t-m d- l-g-m-s- --------------------- O que tem de legumes? 0
Имате ли грав? Te---e---o? T-- f------ T-m f-i-ã-? ----------- Tem feijão? 0
Имате ли карфиол? T----o-v---l-r? T-- c---------- T-m c-u-e-f-o-? --------------- Tem couve-flor? 0
Јас со задоволство јадам пченка. E--gosto-de mil--. E- g---- d- m----- E- g-s-o d- m-l-o- ------------------ Eu gosto de milho. 0
Јас сакам да јадам краставици. E- go-t- -- pep-no-. E- g---- d- p------- E- g-s-o d- p-p-n-s- -------------------- Eu gosto de pepinos. 0
Јас сакам да јадам домати. E--go-t--d--t----es. E- g---- d- t------- E- g-s-o d- t-m-t-s- -------------------- Eu gosto de tomates. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? V--- -a-bém g--t--de-a----fra-c--? V--- t----- g---- d- a--- f------- V-c- t-m-é- g-s-a d- a-h- f-a-c-s- ---------------------------------- Você também gosta de alho francês? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? V--- també--g---a -e -huc--te? V--- t----- g---- d- c-------- V-c- t-m-é- g-s-a d- c-u-r-t-? ------------------------------ Você também gosta de chucrute? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? V--ê-t-------os---d- lent--h--? V--- t----- g---- d- l--------- V-c- t-m-é- g-s-a d- l-n-i-h-s- ------------------------------- Você também gosta de lentilhas? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Voc--t--b---go--a-d- cen-ur--? V--- t----- g---- d- c-------- V-c- t-m-é- g-s-a d- c-n-u-a-? ------------------------------ Você também gosta de cenouras? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? V-c- t-mbé--g-s-a--- b-óc-l--? V--- t----- g---- d- b-------- V-c- t-m-é- g-s-a d- b-ó-o-i-? ------------------------------ Você também gosta de brócolis? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? V-----am--m ---ta d- pi--n-ão? V--- t----- g---- d- p-------- V-c- t-m-é- g-s-a d- p-m-n-ã-? ------------------------------ Você também gosta de pimentão? 0
Јас не сакам кромид. Eu--ão -osto d--c-b--as. E- n-- g---- d- c------- E- n-o g-s-o d- c-b-l-s- ------------------------ Eu não gosto de cebolas. 0
Јас не сакам маслинки. E- nã------o -- --eiton--. E- n-- g---- d- a--------- E- n-o g-s-o d- a-e-t-n-s- -------------------------- Eu não gosto de azeitonas. 0
Јас не сакам печурки. Eu nã- ---to-de c--umel--. E- n-- g---- d- c--------- E- n-o g-s-o d- c-g-m-l-s- -------------------------- Eu não gosto de cogumelos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -