Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR] Пушти Повеќе
јас – мој e--– m---/ --n-a e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. E--não-encont-- - m-n-a-c---e. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. E- não-en-ontro---m---a -a-sa-em. E_ n__ e_______ a m____ p________ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a p-s-a-e-. --------------------------------- Eu não encontro a minha passagem. 0
ти – твој vo-ê-- -eu / sua v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
Го најде ли твојот / својот клуч? V--- en-o----- a---a --a--? V___ e________ a s__ c_____ V-c- e-c-n-r-u a s-a c-a-e- --------------------------- Você encontrou a sua chave? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? V----e--o-trou a-----pa-s---m? V___ e________ a s__ p________ V-c- e-c-n-r-u a s-a p-s-a-e-? ------------------------------ Você encontrou a sua passagem? 0
тој – негов e-- - -ele e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? V-c--sa-e on-e-es-á --c-ave d-l-? V___ s___ o___ e___ a c____ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- a c-a-e d-l-? --------------------------------- Você sabe onde está a chave dele? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Vo-ê --be on-e -stá - b----t- d-le? V___ s___ o___ e___ o b______ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- o b-l-e-e d-l-? ----------------------------------- Você sabe onde está o bilhete dele? 0
таа – нејзин e-a-– dela e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
Нејзините пари ги нема. O--i--e-ro---la---sa-----e-. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. E-o ---tão--e -r-d------la ta-bém des-pa----u. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
ние – наш nó--- n---o ---o-sa n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
Нашиот дедо е болен. O nos---av--e----doen-e. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
Нашата баба е здрава. A --ssa---- -s-----------aú-e. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
вие – ваш v-- – ----o-----s-a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
Деца, каде е вашиот татко? Me-i-os- o-de -stá ----sso -ai? M_______ o___ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------- Meninos, onde está o vosso pai? 0
Деца, каде е вашата мајка? Men-no-,----e está-a ---sa----? M_______ o___ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------- Meninos, onde está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -