വാക്യപുസ്തകം

ml Where is ... ?   »   sr Оријентација

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

[Orijentacija]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Гд- -е-т-р-ст--ка---ен--ја? Где је туристичка агенција? Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G-- ----u-is-i--- --e--ij-? Gde je turistička agencija? G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? Имате ли----ту--р--- ---м--е? Имате ли карту града за мене? И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Imate--- -a--- --a-a -a---n-? Imate li kartu grada za mene? I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Мо-е-л- с- овд--ре--рвиса-- х--ел--а -оба? Може ли се овде резервисати хотелска соба? М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mo-e--i--e --d-----ervi--ti ho-e-s-----b-? Može li se ovde rezervisati hotelska soba? M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Г----- с-ари гра-? Где је стари град? Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e je--t--- -r--? Gde je stari grad? G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? Где-ј--к-тед-ала? Где је катедрала? Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde--e-ka---ra--? Gde je katedrala? G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Гд- је-му-е-? Где је музеј? Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-- -e---zej? Gde je muzej? G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Гд- -е -ог--ку--т- по-т-нс-- м-р--ц-? Где се могу купити поштанске маркице? Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gd- s- m-gu-k--it- p-š--n-ke-mark-c-? Gde se mogu kupiti poštanske markice? G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е -е -о-е-к----и-ц-е--? Где се може купити цвеће? Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G----e--ož- k--iti ----́-? Gde se može kupiti cvec-e? G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г------мог- ------ --зне-к---е? Где се могу купити возне карте? Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G---se ---u---pi-i-vo--e---rte? Gde se mogu kupiti vozne karte? G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? Гд- ---лука? Где је лука? Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde -e -u-a? Gde je luka? G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Г-- -- -ија--? Где је пијаца? Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-- je pijac-? Gde je pijaca? G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
കോട്ട എവിടെയാണ്? Где--- з-м-к? Где је замак? Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-- -e-za-ak? Gde je zamak? G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? К--- по---- (--р--т---и- о-ила-а-? Када почиње (туристички) обилазак? К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
K-d- --činj- (tu--st-č--- -bil-z-k? Kada počinje (turistički) obilazak? K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? К-да-с-----р-а-- (--р-стичкa)--б----а-? Када се завршава (туристичкa) обилазак? К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Kada ----av-šava--t--i--i--a----il--a-? Kada se završava (turistička) obilazak? K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? Ко---- -уго -раје---ури-тич-a- о--лаза-? Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K-l--o -u-o t-aje (---i-tičk------laza-? Koliko dugo traje (turistička) obilazak? K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ј- -ел-м в-дич- --ј- -ов-р- н-м-чк-. Ја желим водича који говори немачки. Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J- -e----vo--ča -oj- go-o-i ---a---. Ja želim vodiča koji govori nemački. J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ј- жел-м----и----о-и -о-о-и--т-----нс-и. Ја желим водича који говори италијански. Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja--e-----o--ča k------vori--t-l-------. Ja želim vodiča koji govori italijanski. J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ј--жел-м -оди-- ко---гов--- -ра--у-к-. Ја желим водича који говори француски. Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J--ž--i--vo-----k-ji -ov-r- fra-cus--. Ja želim vodiča koji govori francuski. J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -