ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? |
دفت---طل-ع-ت گردشگری--جاس-؟
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
dâf-----g-r---hg-ri ----st?
dâftare gardeshgari kojâst?
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
|
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
|
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? |
ی---ق----هر- (-ر-ی--ن)--ار-د؟
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
ye------s---ye sh-hr- b----- m-- dâr-d?
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
|
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
|
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? |
-ینجا -م--ش---یک --اق--- ه-ل ---و----؟
اینجا می-شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
mi-avâ-------y-k-o---h -a--h--el ---e-- ka--?
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
|
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
|
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? |
با-ت--د-م شه---جاست؟
بافت قدیم شهر کجاست؟
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b--te--had--e --a-- k--âst?
bâfte ghadime shahr kojâst?
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
|
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
|
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? |
کل---ی--------ا---
کلیسای جامع کجاست؟
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k-l-sâye -o--rg k-jâst?
kelisâye bozorg kojâst?
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
|
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
|
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? |
-وزه -جا---
موزه کجاست؟
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
muz---o-âst?
muze kojâst?
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
|
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
|
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
ک-ا ---ش-د تمب- خر--؟
کجا می-شود تمبر خرید؟
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
kojâ---ta-ân-t-mbr ---r--?
kojâ mitavân tambr kharid?
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
|
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
|
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
--ا -----د گ--خر-د؟
کجا می-شود گل خرید؟
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k-j--mit-v-n-g-l-kharid?
kojâ mitavân gol kharid?
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
|
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
|
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
--- می--و- ب-یط-خری-؟
کجا می-شود بلیط خرید؟
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k-j- --ta-â-----i--k---i-?
kojâ mitavân belit kharid?
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
|
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
|
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? |
بند--کج-س-؟
بندر کجاست؟
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b-n-a-----â--?
bandar kojâst?
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
|
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
|
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? |
-ازار--جاس--
بازار کجاست؟
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
bâ-âr ko-âst?
bâzâr kojâst?
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
|
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
|
കോട്ട എവിടെയാണ്? |
--- --ا-ت-
قصر کجاست؟
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-a-r----â--?
ghasr kojâst?
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
|
കോട്ട എവിടെയാണ്?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? |
--- -ا------ی--روع -ی----
تور بازدید کی شروع می-شود؟
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-o-e bâz-i--k-y--h----- m-s---ad?
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? |
--ر -ازد-د-کی-ت----م-شو--
تور بازدید کی تمام می-شود؟
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t-o-e-bâ---- key-t--âm m-s-a-a-?
toore bâzdid key tamâm mishavad?
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
|
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? |
تور---ز-ی- چ-د- ط-ل -یکش--
تور بازدید چقدر طول می-کشد؟
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t-o---bâ-did--heghad- -----mik-sh--?
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
|
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
|
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
-ن-ی- --هن-ا----و-ه---ه آ-م-نی-صح-ت-ک-د.
من یک راهنما می-خواهم که آلمانی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man -ek--â--a---m--hâ--m k--âlmâ-i-sohb-t ----d.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
|
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
|
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
م--یک -ا--م- -ی-خ---م------تا---ی- ص-بت-کن-.
من یک راهنما می-خواهم که ایتالیایی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
ma- -e- râ--a-â-mi--âh-- k- -tâliâ---o-ba--k--ad.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
|
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
|
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
-- یک را-ن------خ---م -ه-ف-ا-سوی-صح---ک-د-
من یک راهنما می-خواهم که فرانسوی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
man--ek-r-h-am- --khâh-m-k--f-rân-avi -ohba- -ona-.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
|
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
|