А--се -м---в-м,--о- -р---- да -ч-.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча. 0 Az-se-umo--a--m- ---h-m-t-ya--- da-u-ha.Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.----------------------------------------Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
А--щ---п-а ---р---т---що- -тан-----6-.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 0 Az-sh--- --r- -a--ab--y-- ----o---t--a na --.Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.---------------------------------------------Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
К----ще--е --адит---о т-л--она?
Кога ще се обадите по телефона?
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона? 0 Kog---h-h--se-oba-it---o-telef--a?Koga shche se obadite po telefona?K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?----------------------------------Koga shche se obadite po telefona?
Т---ще--е -б--- по -ел----а,--ом-има мал----р--е.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 0 To- shc-e-s----a-i po ----fona,------- --- mal-- vr---.Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e--------------------------------------------------------Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
Ко-к- ---ме ще-раб-тит-?
Колко време ще работите?
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите? 0 Kolk--vr-me-s-c-- r--oti--?Kolko vreme shche rabotite?K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?---------------------------Kolko vreme shche rabotite?
Той -е-и-в --гл--о,-в---то-д--раб---.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи. 0 Toy--ez-i v-l-g-oto,-----to--- -a----.Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.--------------------------------------Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
Тя -ете---с-н-к- в----- д- с-о-ви.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви. 0 T-- -h-te -e---ik,-v---to-da --o---.Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.------------------------------------Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
Т-й --д--- кр----т-,---е--о да с---т--е -----.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 0 T-y-s-d----kry----t---vme-to--a-si o-id--vk--hchi.Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.--------------------------------------------------Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
Д-к-лк--о зн--- ж-на -- - б-лн-.
Доколкото зная, жена му е болна.
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна. 0 Doko-kot- -nay-- zhe---m------olna.Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a------------------------------------Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
Д--о-кото--------о- е---зра--т--.
Доколкото зная, той е безработен.
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен. 0 Do--lk--o--nay-- -oy-y- -ezra-o-e-.Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.-----------------------------------Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
У---х --, ---че-щ-- -----йд- н-в-е--.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме. 0 U-p--- s-,--n-c-e-shchy--- -a --yda-navr-me.Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e---------------------------------------------Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.